箴言 27章11節 到 27章22節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)第二段教訓  27:11-22 
        ●「譏誚我的人」:SH 2778,「責備」、「譏笑」、「蔑視」、
                          「嘲諷」。用分詞型態,指「嘲諷者」。
        ◎ 27:12箴 22:3 一樣。
        ◎ 27:13箴 20:16 一樣。
        ◎ 27:12-13 意思應該是與朋友相處,還是不要作保,畢竟風險太高
          。
        ●「清晨起來」:SH 1242+SH 7925,「早晨早早起來」。
        ◎ 27:14 一早大家剛剛睡醒,或者還沒睡醒,就有人用大聲(所以
          旁人可以聽見)去祝福另一個人,大概會讓所有聽到、被吵到的人
          都厭惡「被祝福者」,這樣這個祝福等同於是對被祝福者的咒詛了
          。這一節的意思是,即使是祝福他人,也要注意時宜。
        ◎ 27:14 另有學者認為通常不會有人一早就去大聲祝福人,所以這
          樣做的人,大概是為了諂媚、別有用心。
        ◎ 27:1519:13  21:9 相似, 27:16 再加上「無法阻止其吵鬧」
          的因素,更清楚描繪與這樣的婦人相處的痛苦。這一段大概是要人
          避免與這樣的人相處,以免蒙受痛苦。
        ●「朋友相感」:「朋友互相切磋」、「朋友互相砥礪」。
        ◎ 27:17 陳明朋友間互相砥礪的好處,我們在日常生活中也常常可
          以體會到與朋友一同學習切磋可以加速學習進展。
        ●「敬奉」主人的:SH 8104,原文也是「守護」、「看守」的意
                          思,與「看守」無花果樹的的「看守」
                          SH 5341,原文雖不相同,但意義一致。 
        ●「人與人,心也相對」:原文應該是「人心也照樣反映其人」、
                                「人與人心,彼此相應」。    
        ◎ 27:19 透過人心可以了解一個人,不要被他的言詞所欺哄。                        
        ●「陰間」:SH 7585,「死人所在之處」。
        ●「滅亡」:SH 10,「毀滅之地」、「地獄」,在此與「陰間
                    」同義。
        ◎ 27:21 可能是指「自己稱讚別人」或「別人對自己的稱讚」,
          會成為自己的「試煉」、「考驗」,而讓自己的本質展現出來。
          或許這個箴言的作者,本來就想保持這種模糊的語意。因為本來
          自己發出或別人對自己的讚美,都可以「試煉」自己。
        ●「愚妄」:「愚昧」、「愚笨」。  
        ●「打碎的麥子」:「打碎的穀物」,並非指「打碎的麥子」。
        ◎ 27:22 意思就是「愚昧人很難脫離他的愚昧」。因此交朋友時
          要避免找愚昧人。
重新查詢 專卷研經 箴言系列
錯誤回報,請聯繫