馬太福音 5章17節 到 5章19節   背景資料  上一筆  下一筆
  三、律法  5:17-19 
    (一)耶穌來不是要廢掉舊約,而是要成全舊約。  5:17 
          ●「莫想」:SG 3361+SG 3543,「不要認為」、「不要相信」。
          ●「廢掉」:SG 2647,「毀壞」、「廢棄」、「使之無效」。
          ●「律法」:SG 3551,此處指「摩西五經」。
          ●律法「和」先知:SG 2228,「或」。
          ●「先知」:SG 4396,「先知」,原文是複數形態,泛指「摩西五經以外的舊約
                      聖經」。
          ●「乃是」要成全:SG 235,「而是」,表示一種對比的狀況。
          ●「成全」:SG 4137,「建立」、「使充滿」、「完成」、「完全」。
          ◎耶穌如何「成全律法」有許多種不同的意見,但一方面耶穌的替死達成了律法的
            公義要求,另一方面耶穌的行為實現了律法的義的標準,且最後耶穌建立一批真
            心信靠上帝活出律法精神的信仰羣體,可以在各方面都完成律法被設立的目標。
          ◎不過我們今天傳的福音,內容指向舊約聖經中上帝希望猶太人活出來的樣子嗎?
            還是已經扭曲成舊約所不認識的民間信仰了?

    (二)律法的本質是不能廢去的,人也不應該自己廢去律法或者是教訓人廢去律法。 
           5:18-19 
          ●「我實在告訴你們」:SG 281+SG 1063+SG 3004+SG 4771,直譯是「阿們,
                                我告訴你們」,表達接下來的話非常重要,這是「鄭重聲
                                明」。
          ● 5:18 「廢去」:SG 3928,「消失」、「隕歿」。與 5:17 的「廢掉SG 2647」
                            不同。
          ●「點」:SG 2503,希伯來文中最小的字母,聖經中僅出現於此。
          ●「畫」:SG 2762,「角」,「突出物」、「字的一勾」,聖經中僅出現於
                     太 5:18  路 16:17 。
          ●都要「成全」:SG 1096,「發生」。
          ◎「點、畫」:希伯來文的特性中,一點一畫將左右文字之意義。
          ◎耶穌在此堅定的表達舊約聖經是永恆的,也是不能廢去的。我們可以想像馬太福
            音寫作時,保羅已經在非猶太人的世界中把福音傳開,很可能外邦信徒不必守割
            禮與飲食律的決議也已經做出 徒 15 ,但馬太還是記載耶穌的「律法不廢去」
            教導。事實上耶穌的教訓實質改變律法的規定到動機層面,所以耶穌的「成全」
            是更高層次的「實現內涵」不僅僅是「遵守行為規定」。
          ● 5:19 「廢掉」:SG 3089,「使其自由」、「放開」、「鬆綁」。
          ●「誡命」:SG 1785,「命令」,實際上就是指「舊約律法中的命令」。
          ●「教訓人」: 5:19 出現兩次,SG 1321,「教導」。
          ◎ 5:19 中論到「天國中的大小」,這應該是一種誇飾法,說明廢掉律法是完全違
            背天國原則的。另外「稱為最小」也可能是為了與前面的「最小的一條」、「一
            點、一畫」對應,以加深聽者的記憶(亦即這是一種修辭方式)。
          ◎ 5:19 中特別提到「教導人」,可能跟 5:20 提到文士與法利賽人有關,這些人
            都是以色列人中的教導階層。
          ◎此處耶穌肯定整本舊約是不可廢棄的,他來是要成全舊約,但今日我們還讀舊約
            嗎?
重新查詢 專卷研經 馬太福音系列
錯誤回報,請聯繫