以賽亞書 33章1節 到 33章9節   背景資料  上一筆  下一筆
    (八)災難與幫助  33:1-24 
          1.先知禱告上帝審判那毀滅壓迫他們的國度,猶大已經走投無路、殘破不
            堪了。  33:1-9 
            ◎「毀滅人的」、「行事詭詐的」:可能是指「亞述」。
            ●「罷休」:「完成」、「結束」、「完滿」。
            ●「行完了」:「終止」、「結束」。
            ●「一興起」:「高舉」、「升起」。
            ●「四散」:「粉碎」、「破裂」、「打成一片一片的」。
            ●「你們所擄的」:原文型態是「第二人稱複數」,指的可能是 33:2 
                              中的「我們」(只有這裡有「複數型態」的人),
                              也就是指敬虔的猶大人。此處的「擄物」,可能是
                              猶大人擄回來的,也可能是猶大人被擄走的。
                              不過此處的觀點以描述災害、頌讚上帝、描述災害
                              、頌讚上帝這樣交錯,此處的「你們」也可能是指
                              亞述,這樣「擄物」是指亞述所擄回來的戰利品。
                              以上下文來看,「你們」指「亞述人」比較可信。
            ●「斂盡」:「被招聚」、「被聚集」。
            ●「蹦」在其上:「奔跑」、「衝」。
            ●「好像蝗蟲一樣」:原文直譯為「好像蝗蟲奔走一樣」。
            ●「安穩」:「堅固」、「忠誠」、「堅定不移」、「穩固」。
            ●「至寶」:字義是「寶物」、「寶庫」。
            ◎ 33:7-9 應該是描述猶大被亞述侵略的慘狀。
            ●「豪傑」:原文直譯是「上帝的獅子」,意思是「英雄」、「軍事
                        領袖」。
            ●「痛痛」:字義是「痛苦」、「哀嚎」。
            ●「行人止息」:「旅客停止經過」。
            ●「敵人背約」:原文沒有「敵人」,僅是「他違背盟約」。
            ●「背約」:可能指希西家用大筆金錢與亞述訂定的和平條約
                         王下 18:14 。
            ●「黎巴嫩」:字義是「潔白」,此處以森林著名。
            ●羞愧「枯乾」:「崩塌」、「腐爛」。
            ●「沙崙」:字義是「平原」、「平地」,指迦密山脈南邊的平原。
            ●「巴珊」:字義是「多結果實的」,約旦東部的一個區域, 以土壤肥
                        沃著稱。
            ●「迦密」:字義是「花園地」,位於以色列北方、地中海東岸的一座
                        山。
            ◎這四座城市分別是從北而南:從利巴嫩的森林以及貝卡谷地的酒鄉(
               詩 72:16何 14:7 ),南至海岸平原的沙崙肥沃平原( 歌 2:1 
              ),加利利以東到巴珊高原的牧草區( 詩 22:12 );再往南到迦密
              狹地,也以畜牧聞名( 撒上 25:2耶 50:19 )。表示以色列全地
              都已經敗壞了。
            ◎此處一方面展示最嚴苛的環境,另一方面又表現對神不變的信心,交織
              成很特殊的場景。我們對上帝有這樣的信心嗎?

重新查詢 專卷研經 以賽亞書系列
錯誤回報,請聯繫