希伯來書 13章7節 到 13章17節   背景資料  上一筆  下一筆
    (二)宗教性的教導  13:7-17 
          1.要以過去引領讀者的屬靈領袖之信仰為榜樣。  13:7 
            ●「從前」:這個中文翻譯是連於「『傳』神之道」這個動詞「SG 2980宣告、聲稱」的型態
                        為「過去式複數」,表示目前這些屬靈領袖已經死亡了(不再傳揚了)。
            ●「引導」你們:SG 2233,「帶領」、「領導」。
            ●「引導你們....的人」:SG 2233+SG 4771,在七十士譯本中指的是「政治和軍事領袖」
                                    ,而在新約中曾用來指「屬靈的領袖」。
            ●「想念」他們:SG 3421,「記住」、「想到」。
            ●「留心看」:SG 333,「仔細考慮」,原文的型態是「現在主動分詞」,顯示這是「一而
                          再、再而三的回想」。
            ●「為人」的結局:SG 391,「生活方式」、「行為表現」。
            ●為人的「結局」:SG 1545,「終點」、「結果」。
            ●「為人的結局」:SG 3588+SG 1545+SG 3588+SG 391,「一生的成果」。
            ●「效法」他們的信心:SG 3401,「模仿」、「跟進」。
            ●效法他們的「信心」:SG 4102,「信仰」。
            ◎此處是希伯來書中唯一要求讀者要「效法」的地方,作者要求讀者效法過去帶領他們的屬靈
              領袖。這也頗有道理,因為這些領袖實際生活在讀者之中,他們詳細知道領袖們的生與死,
              堅強與軟弱,所以可以當成仿效的對象。
             
          2.耶穌基督不改變,所以不要被其他外來的教訓所勾引,特別應該注意那些在飲食上作文章的教
            訓。  13:8-913:8 說明基督永不改變,所以前輩們的信仰內涵可以持續到永遠,也不要任意修改前輩們
              的信仰,被奇怪的信仰勾引去。
            ●「諸般」:SG 4164,「各種」、「各樣」。
            ●「怪異的」教訓:SG 3581,「陌生的」、「外來的」,而不是「怪異」。
            ●怪異的「教訓」:SG 1322,「教導」、「學說」、「教義」。
            ●「勾引了去」:SG 3911,「帶走」、「引領到岐路」。
            ●「恩」:SG 5485,「善意」、「恩惠」,此處指「上帝的恩典」。
            ●「心....得堅固」:SG 950+SG 3588+SG 2588,「有一個堅固的心靈」。
            ●靠「飲食」:SG 1033,「食物」,「固體食物」,原文是複數型態,所以不會是指「聖
                          餐」。
            ●「靠飲食」:SG 1033+SG 1722,意義是「靠著領受某些食物」。 13:10 顯示此處的食物
                          與祭壇相關。當時散居於巴勒斯坦以外的猶太人遵守一些特別而有祭祀意義的
                          聚餐,稱之為「相交的飯」,是仿效聖殿獻祭後獻祭者分享祭品的做法。此處
                          可能就是指這種表達與聖殿的敬拜者團結一致的聚餐活動。
            ●在飲食上「專心」:SG 4043,「行走」、「行為舉止」、「行事為人」。
            ●「那在飲食上專心的」:直譯是「藉它們(指食物)行事為人的」。
            ◎「從來沒有得著益處」:表達出這種聚餐活動並不能對參與者在救恩方面提供任何貢獻。

          3.收信人擁有超越的基督替死之贖罪祭,應當學習基督離開猶太教忍受苦難。  13:10-13 
            ●「祭壇」:SG 2379,「用來宰殺和焚燒祭物的祭壇」,指的比較可能是「耶穌基督十字
                        架上的獻祭」。
            ●「帳幕」中供職:SG 4633,「會幕」。
            ●帳幕中「供職」:SG 3000,「事奉」。
            ◎「那些在帳幕中供職的人」:指的是「猶太的祭司」。
            ●「不可」同吃:SG 3756+SG 2192+SG 1849,「沒有權柄」、「沒有權力」。
            ●「原來」:SG 1063,原文是「因為」。
            ●「作贖罪祭」:SG 4012+SG 266,「為了罪」。
            ●「這樣」:SG 5106,「因此」、「那麼」。
            ●出到「營」外:SG 3925,「營地」、「軍營」,此處暗指猶太教,出到營外,指的就是
                            離開猶太教信仰。
            ●忍受他所受的「凌辱」:SG 3680,「侮辱」、「羞辱」。
            ◎作者在此提到我們並非少了一個祭壇,而是擁有一個祭壇是猶太祭司們不能分享的,那就
              是耶穌基督十字架的獻祭。即使是預表耶穌基督贖罪祭的「贖罪日之贖罪祭」,祭司也無
              法分享祭牲 利 6:30  8:17  9:11 ,更不用說實體的耶穌基督替死之祭了。所以讀者就根
              本不必去羨慕猶太教「相交的飯」了。
            ◎ 13:11 引用 利 16:27 的記載。
            ◎當時的猶太教受羅馬政府的保護,因此離開猶太教就是脫離羅馬政府的保護,也很可能會
              受到更激烈的逼迫。而基督徒承受這種逼迫的理由跟耶穌被逼迫的理由一樣,都是掌權者
              不信耶穌是彌賽亞。

          4.我們所要尋求的不是地上現存的城,乃是將來的城。  13:1413:14 一開始有個SG 1063,「因為」,和合本沒有翻譯出來。
            ●「常存」的城:SG 3306,「持續」、「繼續存活」。
            ●常存的「城」:SG 4172,「城市」,原文是單數型態,指的應該是「耶路撒冷」。這個
                            城市在西元七十年就被羅馬毀滅。
            ●「尋求」:SG 1934,「以熱切期待的心不斷等候」,並非「尋找」。
            ◎在地上找不到列祖與先賢所盼望的「常存之城」、「永恆的城」,而我們是與信心先賢一
              樣熱切的期待那「將要來的城」,所以收信人可以坦然離開地上暫時的猶太教信仰,認同
              於耶穌所受的羞辱。

          5.要靠主以頌讚、行善和捐輸來獻祭給神。  13:15-16 
            ●「靠著」耶穌:SG 1223,「藉著」。
            ●「頌讚為祭」:SG 2378+SG 133,七十士譯本就是指「感謝祭」,這祭是用來回應上
                            帝特別的恩典。
            ●「承認」:SG 3670,可以解釋成「宣認」、「讚美」、「稱謝」。
            ◎「承認主名」:可以解釋成「宣認上帝的名」或「讚美上帝的名」。
            ◎「這就是那承認主名之人嘴唇的果子」,引自七十士譯本 何 14:2-3 。
            ●「只是」:SG 1161,「但是」或「也」。
            ●「行善」:SG 2140,「對人有益的仁慈之舉」,新約聖經中僅出現於此。
            ●「捐輸」:SG 2842,「分享」,指「在財物上幫助別人的慷慨行動」。
            ●「這樣的」祭:SG 5108,「如同這個」、「像這樣或類似的」。
            ●「所喜悅的」:SG 2100,「喜悅」、「悅於」。
            ◎基督徒雖然沒有繁複的獻祭儀式,但我們也有應該要獻給上帝的祭,就是頌讚、行善和捐
              輸。不同於以往的獻祭,我們不再努力用獻祭來洗淨自己的罪愆與良心,而是感恩且同時
              施恩給他人。

          6.要順從引導信徒的領導者。  13:17 
            ●「依從」:SG 3982,「服從」、「服從命令」、「同意別人的意見」。
            ●「引導」你們:SG 2233,「帶領」、「領導」。
            ●「順服」:SG 5226,「臣服」、「讓步」、「順服權柄」,新約聖經中僅出現於此。
            ◎「那些引導你們的」:就是指讀者中間的「屬靈領袖」。
            ●「時刻警醒」:SG 69,「警醒」、「守望」、「護衛」。
            ●「好像」:SG 5613,「有如」。
            ●「你們要使他們交的時候有快樂」:「好叫他們可以帶著喜樂做這事」,意即「好叫領袖
                                              們可以帶著喜樂交帳」。
            ●「憂愁」:SG 4727,原文是「嘆息」。
            ●「無益」:SG 255,是一種辭令式的用法,意義是「無利可圖的」、「嚴重的損失」,
                        新約聖經中僅出現於此。
            ◎此處當然不是說要無條件順服教會領袖,但是在無關真理的意見不同,信徒應該要「臣服
              」於教會領袖。
重新查詢 專卷研經 希伯來書系列
錯誤回報,請聯繫