貳、更美的使者( 1:4-4:13 )
一、基督超越天使( 1:4-2:18 )
(一)基督在名分上超越天使 1:4-14
1.開宗明義:基督的名分比天使尊貴,而且遠超過天使。 1:4
●「天使」:原文有冠詞,指「整班的天使」。
●「他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使」:「正如
他所承受的名超越眾天使,他也成為比天使崇高」。意即「他所承
受的名超越眾天使到什麼程度,他成為比天使崇高也到什麼程度」
。
●「承受」:原文的時態是「完成式」,表示耶穌在過去的某一段時間
承受了這「名分」,而自此一直擁有這名號。
2.基督有兒子的名分,天使沒有,並且天使將要拜基督。 1:5-6
◎ 1:5 一開始有一個「因為」,表明作者現在要解釋基督為何比天使
崇高。
●「神的....都要拜他」:引自舊約希臘文譯本的 申 32:43
。
●「你是我的兒子,我今日生你」:此處引的聖經是 詩 2:7 。
原來是耶和華對加冕的君王說的,但新約的作者一致地把這一節用在
耶穌身上。
●「今日」生你:有許多種可能的看法
1.這一字是舊約這一節的一部份,作者引用這詞並沒有特別含意。
2.指耶穌在地上工作的日子。天父在亙古已生了,並如今繼續生祂
的兒子。
3.所指的時間無法確定,對此問題保持開放的態度。
4.指耶穌在復活、被高舉時獲得一個新的地位。
●「我要作他的父,他要作我的子」:出自 撒下 7:14 。這整
個應許部份應驗在所羅門身上,某些部份要到彌賽亞身上才能應驗。
●神「使....到....來」:原文不是「差遣」,而是「引領....進入」
。
●「再者,神使長子到世上來的時候」:另可以譯為「神再使長子到世
上來的時候」,但是這樣的解釋牽涉到耶穌第二次再來,似乎比較不
可能,因為支持的理由並不充分。此節與 申 6:10 11:29
十分近似,可能是由這兩段經文引過來的。
●「到世上來」的時候:有以下幾種解釋
1.基督道成肉身的時候(沒有天使拜他)。
2.基督第二次再來的時候(上面解釋過這是比較不可能的說法)。
3.把「世界」當「非人間世界」來解釋,指末日的新天新地。
4.這裡只是強調基督無比的權威,而非要強調一個特定的歷史事件。
●「神的使者都要拜他」:本句可能引自七十士譯本的 申 32:43
,或是出自該節與七十士譯本的詩九十六篇(馬所拉經文九十
七篇、亦即一般版本聖經 詩 97 )7節的合併。
◎原文中「那一個」和「天使」兩字在這一段中同時被強調,因為舊約
中整體的天使可以被稱呼為「神的眾子」( 伯 1:6 ),但是
沒有任何天使個別的被稱為「神的兒子」。
◎天使尊崇彌賽亞是猶太文獻中的一個熟悉的觀念(以賽亞升天記十一
章23-25節, 啟 5:8-10 ),因此 1:6 的基本含意應該是重
申耶穌彌賽亞的地位比天使高超。
3.天使可能因為上帝的命令而有變化萬化的型態,而基督有永恆的王權、
造天地萬物之功及永恆不變的屬性。 1:7-12
●「使者」:指「天使」。
●「神以風為使者,以火燄為僕役」:此句引自七十士譯本的 詩 104:4
。希伯來文的原句意義可能是
(1)你以風為使者,以火燄為僕役。
(2)神使用天使在地上進行祂的活動時,祂叫他們以火焰或風的形式
彰顯出來。
而當時通用的七十士譯本中此句的翻譯是「使自己的天使為風,使自
己的僕役為火焰」,亦即是採取第二種解釋。因此希伯來書的作者應
該也是採取這種意義。
●「風」:雖然原文也可以解釋成「靈」,但是為了跟後文的火焰對應
,解釋成「風」還是比較可能。
●「火焰」:應該是指「閃電」。
●「 1:8-9 」:引自 詩 45:6-7 。本篇本是「王家婚禮詩歌
」。
●「神啊,你的寶座」:另有人認為此句應該翻譯為「神是你的寶座」
,但由上下文和大多數學者的意見,還是採取
原譯法,譯成「神啊,你的寶座」比較正確。
(馮蔭坤之希伯來書卷上83-84頁)
●國「權」:原文作「杖」,古人以杖代表君王的權柄。
●「你的國權是正直的」:應譯為「你治國的權杖,是公正的權杖」。
●「用喜樂油膏你」:在時間上有幾種解釋,比較可能的是指耶穌升天
得榮耀時。(馮蔭坤之希伯來書卷上88-89頁)
●「同伴」:原文是「同有分者」,比較可能是指「基督徒」。
●「 1:10-12 」:引自七十士譯本詩篇101篇26-28節,中文聖經
詩 102:25-27 )。
●「天」:原文是複數,可以翻成「眾天」,直接反映出希伯來人「多
重天」的觀念。基本上意義等於是單數的「天」。
●「滅沒」:「消逝」、「漸漸朽壞」。
◎第七節對天使的形容,應該是要表明天使的本質是僕役,雖然能力浩
大,卻與基督的身份有極大的差異。
◎作者在第八節直接指明了耶穌的神性。
4.基督坐在神的右邊,而天使是服役的靈、奉差遣為基督徒效力。 1:13-14
●「你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳」:引自 詩 110:1
,七十士譯本詩篇109篇1節。
●「使仇敵作腳凳」:古代東方得勝的君王或將領,會把腳放在所擊敗
的對手頸項上,表示完全的勝過他。
●「服役的靈」:侍奉上帝的靈。
●「效力」:「幫助」、「服務」。
●「將要承受救恩的人」:基督徒。
|