以西結書 25章8節 到 25章11節   背景資料  上一筆  下一筆
  二、關於摩押的預言  25:8-11 
      ●「摩押」:原文是「他父親的」。此民族在聖經中的來源是 
                   創 19:34-38 記載羅得與大女兒亂倫生下來的後代。
      ●「西珥」:字義是「多毛的」或「長滿粗毛的」。是以東的山脈。
      ◎「因摩押和西珥人說」,七十士譯本僅有「因摩押人說」。
      ◎「看哪,猶大家與列國無異」:這是否定猶大的特殊地位,尤其是
        猶大神的特殊地位,等於是對耶和華的侮辱。他們大概認為號稱造
        物者保護的猶大國也被巴比倫毀滅,所以耶和華也不過如此。
      ●「破開」:SH 6605,「開」、「打開」。
      ●摩押「邊界」:原文是「肩膀」。
      ●「伯耶西末」:字義是「荒蕪之家」。位於耶利哥對面不到二十
                      公里處。
      ●「巴力免」:字義是「住處之主」。約在死海北端東面15.2公里處,
                    現名馬因。
      ●「基列亭」:字義是「雙城」。約在巴力免以南16公里,現名基列
                    亞特。
      ◎「伯耶西末、巴力免、基列亭」是死海東邊,亞嫩河以北的三座城
        堡。用「打開」這一詞,表示這是「讓敵人長驅直入」的審判。
      ◎許多學者認為 25:10 應該是文士誤抄,把「摩押」寫為「亞捫」。
        因為這一段應該是對摩押人的審判。七十士譯本直接省略此節。
      ◎耶路撒冷被毀後五年,巴比倫攻陷亞捫和摩押。後來這兩個國家的土
        地被住在沙漠的阿拉伯人佔領。  
重新查詢 專卷研經 以西結書系列
錯誤回報,請聯繫