(三)法老王命令收生婆殺男孩,更進一步命令將男孩丟進河中 1:15-22
●「希伯來人」(SH 5680):「希伯來」字義是「從遠處來的」、「
作客的」(SH 5677)。比較貼近的類比就是「客家人」。早期應
該是廣義對於「對外邦人的稱呼」,未必專指以色列人(那時候也
還沒有成為大國),可以參考 創 39:14 39:17 43:32
撒上 4:6 。畢竟,對於埃及人來說,跑來埃及避難雅各的後裔的
確是「寄居、作客的」;等到以色列人出埃及進迦南時,以色列人
對迦南地人也是「外來種」。到了後期,似乎已經是狹義的成為以
色列人的代名詞,請參閱 耶 34:14 拿 1:9 。
●「收生婆」:「助產士」、「產婆」。當時女子通常是蹲著或跪著
生產。產婦用小椅子、石頭、磚頭支持自己的重量。
收生婆的職責不僅是助產而已,她們還是受孕、懷孕
、生產、育嬰,整個過程的顧問。 創 35:17 38:28
就已經記載有收生婆協助生產了。
◎《七十士譯本》(LXX)及《武加大譯本》(Vulgate Version) 都不將
「希伯來」用作形容詞,譯作「希伯來的接生婦人」(midwives
of/over the Hebrews)。這譯法表示這些婦女不一定是希伯來人,
也解釋了法老差使她們的疑問──法老怎能要求希伯來接生婦人殺
死希伯來的嬰孩。不過,這兩人卻有希伯來名字。
●「施弗拉」:字義是「美麗」。這是一個西北閃族語系名字。
●「普阿」:字義是「耀目的」。這是一個西北閃族語系名字。
◎很奇怪的是聖經沒有記載那位有權勢的法老名字,明明在
1:8,11,15,17,18,19 共提及法老六次之多卻沒有一次記下他的名
字,然而竟然記下了這兩位平凡的接生婦的閃族名字( 1:15 )。可
見在人看來地位低微的卻是神要點名高度讚揚的。
●「臨盆」:原文是「兩個圓形轉輪」,指的應該是「兩個分娩用的
座凳」,讓產婦蹲靠著生產的。也有人認為是「睪丸」
的雙關意思。
◎「敬畏神」:這是出埃及記第一次提到「神」,也顯出這個信仰仍
在百姓之中。這兩個收生婆可能不是以色列人,但她
們認識並尊敬以色列的神。
◎由這個主意可以看出法老應該更怕以色列人了,前面只看出他們貪
圖以色列民族的勞動力,此處就看出埃及人想乾脆滅絕以色列民族
了。
◎整個以色列人應該不只有兩個助產士,不然以色列人就可能僅有幾
千人。很可能僅有這兩個人的名字被留下,或者是僅有這兩個人是
不順服法老命令的助產士代表人。
◎這兩個助產士可能是混血兒,所以有希伯來名字。但是法老卻要求
助產士殺掉希伯來婦人的男性小孩。也可能因為混血的緣故,不容
易結婚。
●「健壯的」:「精力充沛的」、「有旺盛的生命力」。
●「家室」:「屋」、「家庭」。
●「成立家室」:實際的意義可能是「結婚」或「生小孩」。不過
以「結婚」比較可能。
●丟在「河」裡:原文是單數,指「尼羅河」。
◎有學者認為應該從文學的角度來理解法老的命令,似乎是用層遞的
修辭手法以加強故事的張力,描繪以色列落入最絕望的境地,也為
其後出場的人物提供了舖陳了新場景。
◎從人的角度來看這段會覺得以色列人在埃及的處境是一天比一天差
,從約瑟時代的被款待,到後來惡化被埃及人奴役逼迫,最後還要
殺掉所有的男嬰的描繪,這時想必他們必疑惑他們列祖的神在哪裡
?有趣的是,在這神似乎已經緘默了幾百年後,卻有兩個接生婆不
但沒有失去信心還「敬畏神」,卻成為相當強烈的對比。當我們人
生落在神緘默或覺得無能為力時,我們是否有信心相信黑雲的背後
仍是慈愛的耶和華?
|