約翰三書 1章3節 到 1章8節   背景資料  上一筆  下一筆
貳、讚許該猶  1:3-8 
  一、約翰聽到該猶心裡存真理,並且按照真理而行,就甚喜樂。因為約翰最大的喜
      樂就是聽見基督徒按真理而行。 1:3-4 
      ●「弟兄」:原文是複數,可能是指一群巡迴傳教的基督徒,他們見證該猶的
                  愛心。
      ●「按真理而行」:應譯為「行在真理之中」。

  二、該猶向作客旅之弟兄所行的都是出於忠心的,並且得到弟兄們的肯定。這樣的
      事也是上帝所喜悅的。  1:5-6 
      ●「凡你向作客旅之弟兄所行的」:應該譯為「凡你向弟兄(尤其是作客旅者
                                      )所行的」。
      ●「配得過神」:直譯是「配合神的工作而做適宜的事」,或是「請以對得起
                      神的態度」。
      ●「幫助」:可以包括金錢上、食物上、交通工具上的資助。
      ●「這就好了」:原文是慣用語,表示「請」、「多謝」。

  三、因為所接待的人是為上帝的名出外,並沒有由外邦人中間接受什麼。所以我們
      應該接待這樣的人,讓我們也為了真理成為同工。 1:7-8 
      ●「主的名」:原文作「那名」,指「神」。
      ●「外邦人」:一般指「非猶太人」,在此指不信主的人。
重新查詢 專卷研經 約翰三書系列
錯誤回報,請聯繫