參、宣布對列國的審判 2:4-15
一、對非利士人的審判:將要被毀滅而荒涼,成為猶大人放牧之處。 2:4-7
●原文於 2:4 開頭有連接詞可翻為「因為」。
● 2:4-6 以押韻方式表達。從希伯來文看,這些城市可能運用先知書裡常用的
雙關語(利用一種聲音相近的字來製造效果)。「迦薩」和「拋棄」的希伯來字
音非常相近;「以革倫」則和「連根拔起」很像;「亞實突」則可譯為「趕走」
的動詞。
●「迦薩」:意思是「強壯」,位於巴勒斯坦的極西南邊靠近地中海。
此城曾被猶大支派攻佔,士師記時期又被非利士人取回。
西元前734年被亞述所滅。
●「亞實基倫」:一個沿海城市,在耶路撒冷的西南邊。
●「亞實突」:位於地中海沿岸,耶路撒冷西邊,即現在的 Esdud。約
在迦薩以北29公里左右。是非利士大袞神廟所在地。
●「以革倫」:非利士人的五個主要城市之最北,位於猶太低地。
●「迦薩」「亞實基倫」「亞實突」「以革倫」:非利士的沿海大城市,在舊約
與非利士人的爭戰中常被提及。一般的見解釋是,西番雅有意用這四個非利
士主要的城市來代表整個非利士國家。這些城市日後被巴比倫王尼布甲尼撒
奪取,臣民都被擄走,非利士人從此滅絕。
●「見棄」:與「迦薩」諧音。西元前332年亞歷山大大帝攻入迦薩,殺
戮並毀滅全城。
●「在正午必趕出」:可能指在短時間內(半天)被被毀滅,或因為這
些民族習慣正午休息(因為太熱),所以正午被
趕出表示「在意想不到的時候被趕出」,也就是說
遭意外的突擊,或指攻擊只需半日。
●「拔出根來」:與「以革倫」諧音。
◎這四個城市被描述的順序,由最南端的迦薩首先被提到,它離耶路撒冷約六十
公里;其次提到亞實基倫,位於迦薩北面十四公里;再其次是亞實突則離迦薩
二十五公里;最後是最北的以革倫,再離十四公里遠。
◎非利士有五大城,只有迦特沒有被提出來,可能此時迦特已經不存在了。
●「基利提族」:大多數學者認為就是「非利士人」中的一族。參考 撒上 30:14
結 25:16 。也有人認為和非利士發源地的革哩底(Crete)有關。
但這個字也有可能是指一個無法認定名為基利提(Kerith)的城
市。也有人認為,這又是另一個雙關語,因「基利提」與一個意為
「剪除、毀滅」的動詞有關,一方面表達非利士是「剪除者、毀滅
者」,另一方面指出他們會「被剪除」。
●「非利士人」:原來是來自革哩底(克里特島)的野蠻民族,後來移
居地中海的東南沿岸定居。
●「迦南、非利士人之地」:就是指「非利士人之地」。
●「與你反對」:原文是「攻擊你們」。
●「沿海之地」:也是指非利士人的土地。
●「變為草場」:表示目前人煙密集的城市要變成荒涼的放牧用草原。
●「剩下」:似乎也暗示猶大家將遭毀滅。
●「從被擄之地歸回」:希伯來文按字面讀作「他必解除他們的被擄」。
|