撒母耳記上 26章13節 到 26章25節   背景資料  上一筆  下一筆
大衛離開到掃羅營寨ê對面,然後叫醒掃羅,而且hō͘掃羅知影伊已經進入伊ê營房偷襲,只是無殺害伊而已。大衛án-ne做是beh hō͘掃羅知影,伊確實是有能力殺害伊,m̄-koh伊無án-ne做,因為伊beh維護上帝選立ê君王。

第13到14節,大衛大聲呼叫掃羅ê元帥押尼珥,chit時押尼珥iáu m̄知到底是甚麼人teh hoah-hiu。

第15到16節,大衛hō͘掃羅ê元帥知影,伊已經失職,因為無盡到保護in ê主人掃羅ê安全,因為掃羅ê矛kah水罐lóng hō͘人偷the̍h去à。

第17到20節,chit段經文mā ē-sái講是大衛ê告白。當掃羅醒起來知影是大衛ê聲音,koh開始用伊ná帶有欺騙ê聲調呼喚大衛。大衛真清楚向掃羅表白,若是上帝決定hō͘掃羅對敵伊,伊願意順服hō͘掃羅完成心願。M̄-koh若m̄是,就是有人設計陷害伊,為tio̍h是beh hō͘大衛棄sak上帝。M̄-koh大衛堅持beh óa靠上帝,kah上帝連結。伊質問掃羅為甚麼beh殺害伊,像殺害一隻ka蚤,á是親像射殺一隻野鳥。

第21節,掃羅聽大衛ê辯訴了後,承認家己「m̄-tio̍h去」。Chia ê「錯」表明是一種「罪」,意思是teh指冤枉無辜人ê罪。掃羅承認家己是一個做tāi-chì愚昧、無知ê「糊塗人」,是一個「犯了大錯」ê人,伊同時承認大衛確實是有能力殺害伊,m̄-nā無下手,而且iáu阻止伊ê隨從者出手殺害。雖然掃羅chit pái對大衛講「koh再mā bē傷害」伊,m̄-koh大衛已經無法度信任掃羅,因為án-ne,伊ài掃羅派一個人過去伊hit-pêng the̍h tńg來伊ê兵器—矛。

第22到24節,chit段經文是大衛ê回應。伊ài掃羅派人來伊ê所在取tńg來掃羅ê矛,伊mā koh一pái向掃羅表示:伊無傷害上帝選立ê君王,同時祈願上帝保護,hō͘脫離所有ê災難。第23節ê「信實正義」,意思是teh指誠實、守約、規矩,而chiah-ê lóng是掃羅所違反ê行為。大衛已經teh譴責掃羅一向lóng是違背約定ê人,bē得tio̍h上帝ê賜福。

第25節,掃羅聽了後,koh一pái祝福大衛,然後就tńg去,這mā說明伊想beh殺害大衛ê計謀koh一pái徹底失敗。

重新查詢 專卷研經 撒母耳記上系列
錯誤回報,請聯繫