05970 05972旧约新约 Strong's number
05971 ~;[\   , ~'[\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05971 `am {am} 或 `am {a:m}

源自 06004; TWOT - 1640a,1640e; 阳性名词

钦定本 - people 1836, nation 17, people + 1121 4, folk 2, Ammi 1,
     men 1, each 1; 1862

1) 国家, 百姓
   1a) 人民, 国
   1b) 人们, 一族群的成员, 同胞, 国人
2) 亲属, 家族
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05971
【5971】עַם
<音译> `am
<词类> 名、阳
<字义> 百姓、种族、国家、亲戚
<字源> 来自SH6004
<神出> 1640a   创11:6
<译词> 百姓682 民674 人117 众民44 子民43 国41 万民40 族24 人民20 居民14 国民10 邦10 兵9 列祖9 军兵8 民间7 军4 列国3 外邦人3 平民3 众人3 丁2 列邦2 籍贯2 类2 人口1 列国人1 列国的民1 列邦人1 喜爱1 国人1 城1 外邦1 大家1 大众1 女子1 本族1 步兵1 民间的1 众1 精兵1 蝗虫1 跟随的人1 乡1 阿米1 (1796)
<解释>
单阳עַם 创11:6 ;עָם 士9:36 书8:11 。单阳附属形עַם 民21:29 。单阳1单词尾עַמִּי 出3:7 。单阳2单阳词尾עַמְּךָ 出22:28 。复阳עַמִּים 赛2:3 ;עֲמָמִים 尼9:22 。复阳附属形עַמֵּי 王上8:43 ;עַמְמֵי 尼9:24

一、国家百姓
1. 人民。集合名词:עַם אֶחָד=所有人类创11:6人民创27:29 出19:5 申2:25 4:6 尼13:24 。קְהַל עַמִּים人民大会, 创28:3 48:4 结23:24 32:3自己的人耶46:16 诗45:10 得1:10,15,16,16 。特定民族:埃及, 创41:40 出1:22 尼9:10 。亚兰人עַם-אֲרָם, 摩1:5 。基抹人(摩押), 民21:29 耶48:46 。特指以色列人, 出1:20 ;这百姓就是以色列人עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, 出1:9 ;又称为耶和华的百姓עַם יְהוָה, 民11:29 撒上2:24 出3:7 5:1 ;神百姓的会中, 士20:2 利16:33 诗107:32 ;这百姓民11:1,12,13
A. 一个城市的居民创19:4 撒上9:12,13 耶29:16,25 代下31:4

B. 一个地方的居民耶37:12 申33:3 何10:14 士5:9,14




二、亲属。复阳2单阳词尾עַמֶּיךָ归到你列祖民27:13 31:2 ;עֲמָמֶיךָ你的子民士5:14 ;复阳3单阳词尾עַמָּיו归他列祖创25:8,17 35:29 49:33 民20:24 申32:50 。复阳3单阴词尾עַמֶּיהָ 创17:14

05971 `am {am}

from 06004; TWOT - 1640a,1640e; n m

AV - people 1836, nation 17, people + 01121 4, folk 2, Ammi 1,
     men 1, each 1; 1862

1) nation, people
   1a) people, nation
   1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
重新查询