05157 05159旧约新约 Strong's number
05158 l;x:n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05158 nachal {nakh'-al} 或 (阴性) nachlah ( 诗 124:4 ) {nakh'-law}
  或 nachalah ( 结 47:19  48:28 ) {nakh-al-aw'}

源自 05157 之原意; TWOT - 1343a,1343b; 阳性名词

AV - river 56, brook 46, valley 23, stream 11, flood 5; 141

1) 水流, 河谷
   1a) 水流
   1b) 河谷, 河床
   1c) 矿工的矿穴 ( 伯28:4 )
2) 棕榈树(仅见于 民 24:6 )
   2a) 意义不确定
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05158
【5158】נַחַל
<音译>nachal
<词类>名、阳
<字义>溪谷、干涸河道、矿穴、急流
<字源>来自SH5157
<神出>1343a,1343b 创26:17
<译词>谷40 河34 溪25 小河10 河水7 山谷5 江河4 溪水4 急流2 溪河2 一股1 条1 矿穴1 (136)
<解释>
单阳נָחַל 创32:23 。单阳+表示方向的נַחְלָה , ָה 诗124:4 。单阳附属形נַחַל 创26:17 。双阳נַחֲלַיִם 结47:19 。复阳נְחָלִים 民21:14 。复阳附属形נַחֲלֵי 申8:7 。复阳3单阴词尾נְחָלֶיהָ 赛34:9

1. 水流。狭窄通道的急流, 士5:21 4:7,13 诗83:9 。山中激流, 申9:21 摩5:24 代下32:4 赛34:9 。象徵眼泪, 哀2:18 。נַחֲלֵי-שָׁמֶן弥6:7 。比喻用法:匪类的急流撒下22:5诗18:4如同涨溢的赛66:12 耶47:2 诗124:4 。可喝的水, 王上17:4,6,7 诗110:7 。比喻用法:的水诗36:8

2. 河谷河床撒上17:40 尼2:15 赛57:6 申21:4,4,6 8:7 10:7 王上18:5 诗104:10 。以利沙躲藏的地方, 王上17:3,5 。עֹרְבֵי-נַחַל中的乌鸦箴30:17 。蜜蜂的窝, 赛7:19 。肥沃的נַחַל אֶשְׁכֹּל以实各民13:23,24 。אִבֵּי הַנָּחַל中青绿歌6:11 。עַרְבֵי-נָחַל旁的柳枝利23:40 伯40:22

3. 矿工的矿穴伯28:4

05158 nachal {nakh'-al} or (fem.) nachlah (Ps 0124:4) {nakh'-law}
  or nachalah (Eze 047:19; 048:28) {nakh-al-aw'}

from 05157 in its original sense; TWOT - 1343a,1343b; n m

AV - river 56, brook 46, valley 23, stream 11, flood 5; 141

1) torrent, valley, wadi, torrent-valley
   1a) torrent
   1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
   1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
   2a) meaning dubious
重新查询