04615 04617旧约新约 Strong's number
04616 !;[;m\   , !;[;m.l\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04616 ma`an {mah'-an}

源自 06030; TWOT - 1650g; 实名词(作名词用)

AV - that, for, to, to the end, because of, lest, to the intent; 10

1) 目的, 意图
    介系词
   1a) 为了
   1b) 鉴于, 由于
   1c) 旨在
    连接词
   1d) 为了....起见
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04616
【4616】מַעַן
<音译>ma`an
<词类>实
<字义>目的、为了、好叫、以免
<字源>来自SH6030
<神出>1650g  创12:13
<译词>使76 为31 因28 好叫21 为要13 缘故11 这样10 要8 好7 以致6 可以6 要叫5 免得4 好使4 和3 叫2 是要2 要使2 中间1 以便1 作为1 因此1 好将1 好显1 就1 必1 意思是1 凭1 所以1 既是这样1 甚至1 用1 看为1 竟以1 (255)
<解释>
מַעַן一定与介系词לְ一起合用,לְמַעַן作为介系词或连接词。

一、介系词
1. 为了城里这五十个义人创18:24使你可以存活申30:6你名从远方而来王上8:41因你们的缘故赛43:14 45:4 62:1 63:17 65:8 结36:22 伯18:4 诗122:8,9

2. 鉴于由于因你们的缘故向我发怒申3:26所罗门所行的王上11:39我的仇敌诗5:8 27:11 8:2 69:18 48:11

3. 目的意图使我所应许亚伯拉罕的话都成就了创18:19意思是要救他脱离创37:22保全许多人的性命创50:20 出9:16 10:1 申2:30 王下10:19 耶7:10,19 11:5 50:34

二、连接词:为了起见为要叫他吩咐创18:19可以进入申27:3 书3:4 撒下13:5 耶42:6
04616 ma`an {mah'-an}

from 06030; TWOT - 1650g; subst

AV - that, for, to, to the end, because of, lest, to the intent; 10

1) purpose, intent
    prep
   1a) for the sake of
   1b) in view of, on account of
   1c) for the purpose of, to the intent that, in order to
    conj
   1d) to the end that
重新查询