04191 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
04191 muwth {mu:t} 字根形; TWOT - 1169; 动词 钦定本 - die 424, dead 130, slay 100, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835 1) 死, 杀害, 处死某人 1a) (Qal) 1a1) 死 1a2) 死 (如刑罚), 治死 1a3) 灭绝, 消灭 (一个国家) 1a4) 未成熟而死 (因轻忽智慧的道德行为) 1b) (Polel) 杀死, 治地, 处死 1c) (Hiphil) 杀死, 治死 1d) (Hophal) 1d1) 被杀死, 被治死 1d1a) 未成熟而死 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 04191【4191】מוּת <音译>muwth <词类>动 <字义>杀害、死亡、致死 <字源>一原形字根 <神出>1169 创2:17 <译词>死312 死了128 杀68 死亡66 治死50 死人30 杀了21 杀死12 必被治死7 必要死7 被治死5 亡4 必定要死4 被杀4 咬死3 打死3 害死2 尸首2 死的2 杀害2 要死2…(762) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳מֵת 创42:38 。3单阴מֵתָה 创35:18 。连续式3单阳וּמֵת 申17:12 。连续式2单阳וָמַתָּה 结28:8 。连续式1单וָמַתִּי 创19:19 。3复מֵתוּ 创7:22 。1复מַתְנוּ 民14:2 ;מָתְנוּ 民14:2 。连续式1复וָמַתְנוּ 王下7:4 。连续式3复וָמֵתוּ 民4:15 。 未完成式-3单阳יָמוּת 创38:11 ;יָמֹת 申33:6 。叙述式3单阳וַיָּמָת 创11:28 。1单אָמוּת 创26:9 ;אָמֻת 撒下19:37 。鼓励式1单אָמוּתָה 创46:30 。3复阳יָמוּתוּ 撒上2:33 ;יְמֻתוּן 民16:29 。3复阴תְמוּתֶנָה 结13:19 。 分词-单阳מֵת 创20:3 。单阳1单词尾מֵתִי 创23:4 。单阴מֵתָה 创30:1 亚11:9 。复阳מֵתִים 出12:33 。复阳附属形מֵתֵי 赛22:2 。复阳2单阳词尾מֵתֶיךָ 赛26:19 。 1. 死。 A. 人的死:וַיִּגְוַע וַיָּמָת气绝而死, 创25:8,17 35:29 。וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר就死了, 士10:2,5 8:32 12:7,10,12,15 撒下17:23 。וַיָּמָת וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו死了…接续他作王, 创36:33,34,35,36,37,38,39 撒下10:1 = 代上19:1 王下1:17 8:15 。וַיָּמָת בְּשֵׂיבָה טוֹבָה年迈而死, 代上29:28 。 C. 树干死了, 伯14:8 。 D. מֵתִים זִבְחֵי祭死人的物, 诗106:28 。 2. 死(如刑罚)=治死。 三、Hiphil 完成式-3单阳הֵמִית 士16:30 。连续式3单阳וְהֵמִית 出21:29 。连续式3单阳1单词尾וֶהֱמִתָנִי 撒下14:32 。3单阳3复阳词尾הֱמִיתָם 耶41:8 。3单阴3单阳词尾הֱמִיתָתְהוּ 代下22:11 。连续式2单阳וְהֵמַתָּה 民14:15 。连续式1单3单阳词尾וַהֲמִיתִּיו 撒上17:35 。连续式1单3单阴词尾וַהֲמִתִּיהָ 何2:3 。连续式2复阴וַהֲמִתֶּן 出1:16 。3复הֵמִיתוּ 撒上30:2 。 未完成式-3单阳יָמִית 民35:19 。叙述式3单阳וַיָּמֶת 创38:10 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיְמִתֵהוּ 王上13:24 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְמִיתֵם 书10:26 。3单阳3单阳词尾יְמִיתֶנּוּ 民35:19 。2单阳תָּמִית 创42:37 。1单אָמִית 申32:39 。1复3复阳词尾וּנְמִיתֵם 士20:13 。 2. 主词是神。我使人死我使人活, 申32:39 撒上2:6 王下5:7 。将义人与恶人同杀, 创18:25 ;耶和华就叫他死了, 创38:7,10 出4:24 民14:15 申9:28 士13:23 撒上2:25 5:10,12 代上2:3 10:14 赛65:15 何9:16 。 |
04191 muwth {mooth} a primitive root; TWOT - 1169; v AV - die 424, dead 130, slay 100, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835 1) to die, kill, have one executed 1a) (Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely |