03190 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03190 yatab {yaw-tab'} 字根型; TWOT - 863; 动词 AV - well 35, good 21, please 14, merry 5, amend 4, better 4, accepted 2, diligently 2, misc 20; 107 1) 美好, 喜欢 , 令人满意, 高兴 1a) (Qal) 1a1) 欢喜, 喜悦 1a2) 处于优越位置 ( 鸿3:8 ) 1a3) 安舒, 得福 1a4) 满意, 蒙....喜爱 1b) (Hiphil) 1b1) 使高兴, 使喜悦 1b2) 厚待, 善待 1b3) 做的好, 做的彻底 1b4) 使事情美好,正确,或是完美 1b5) (道德上) 做的好, 做的正 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 03190【3190】יָטַב <音译>yatab <词类>动 <字义>完好的、美丽的、快乐的、成功的、行善的 <字源>一原形字根 <神出>863 创4:7 <译词>得福8 享福7 喜悦6 改正5 善待4 降福4 厚待4 行善4 喜欢3… (101) <解释> 一、Qal 未完成式-3单阳יִיטַב 创12:13 ;יִטַב 撒上24:4 。3单阴תִּיטַב 斯2:4 。叙述式3单阳וַיִּיטַב 创41:37 。疑הַ+2单阴הֲתֵיטְבִי 鸿3:8 。叙述式3复阳וַיִּיטְבוּ 创34:18 。祈愿式3单阳וְיִטַב 士19:6 。 2. 处于优越位置。הֲתֵיטְבִי מִנֹּא אָמוֹן你岂比挪亚们强呢, 鸿3:8 。 3. 安舒、得福。因你得平安, 创12:13 。得好处的时候, 创40:14 耶38:20 。可以得福, 申4:40 5:16,29 王下25:24 耶7:23 40:9 42:6 。享福, 申6:3,18 12:25,28 22:7 得3:1 。 二、Hiphil 完成式-3单阳הֵיטִיב 创12:16 书24:20 。连续式3单阳וְהֵיטִב 撒上25:31 。连续式3单阳2单阳词尾וְהֵיטִבְךָ 申30:5 。单阳הֵיטַבְתָּ 耶1:12 。2单阴הֵיטַבְתְּ 得3:10 。3复הֵיטִיבוּ 申5:28 18:17 。 未完成式-3单阳יֵיטִיב 民10:32 ;יֵיטִב 箴15:13 ;יְיֵטִיב 伯24:21 。3单阴תֵּיטִיב 箴15:2 。2单阳תֵּיטִיב 创4:7,7 。2单阴תֵּיטִבִי 耶2:33 。2复阳תֵּיטִיבוּ 赛41:23 。祈愿式3单阳יֵיטֵב 王上1:47 。连וְ+3单阳2单阳词尾וִיטִיבְךָ 传11:9 。鼓励式1单אֵיטִיבָה 创32:9 。叙述式3单阳וַיֵּיטֶב 出1:20 。叙述式3单阴וַתֵּיטֶב 王下9:30 。 不定词-独立形הֵיטֵיב 耶7:5 ;הֵיטֵב 创32:12 。附属形הֵיטִיב 利5:4 。附属形3单阳词尾הֵיטִיבוֹ 出30:7 。附属形2单阳词尾הֵיטִבְךָ 申8:16 。附属形1单词尾הֵיטִיבִי 耶32:40 。 2. 厚待、善待。带介系词לְ,神厚待收生婆, 出1:20 书24:20 创12:16 民10:32 士17:13 撒上25:31 诗49:18 。带介系词עִם,我必定厚待你, 创32:12,12 民10:32 弥2:7 。终久享福, 申8:16 ;善待你们, 申28:63 30:5 撒上2:32 ;赐给他们, 耶18:10 ;施恩, 耶32:40 亚8:15 伯24:21 。 3. 做的好、做得彻底。הֵיטִיבוּ כָּל-אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ他们所说的都很好, 申5:28 (直译);终久享福, 申8:16 。עַל-הָרַע כַּפַּיִם לְהֵיטִיב双手善于作恶, 弥7:3 (直译)。מֵיטִיב לְנַגֵּן善于弹琴, 撒上16:17 ;巧弹, 赛23:16 ;弹得巧妙, 诗33:3 。分词复阳附属形作实名词:מֵיטִיבֵי צָעַד步行威武的, 箴30:29 ;לָכֶת מֵיטִבֵי行走威武的, 箴30:29 。不定词独立形作副词修饰动词:磨得很细, 申9:21 ;细细的访问, 申13:14 ;细细的探听, 申17:4 ;细细的查究, 申19:18 ;明明的写, 申27:8 。 4. 使事情美好、正确、完美。带受词的:梳头, 王下9:30 ;收拾灯, 出30:7 ;הֵיטִיבוּ מַצֵּבוֹת造美丽的柱像, 何10:1 。良药, 箴17:22 。חֶסֶד恩比先前更大, 得3:10 。你们改正行动作为, 耶7:3 18:11 26:13 35:15 。הֵיטֵיב תֵּיטִיבוּ אֶת-דַּרְכֵיכֶם你们若实在改正行动作为, 耶7:5,5 。 |
03190 yatab {yaw-tab'} a primitive root; TWOT - 863; v AV - well 35, good 21, please 14, merry 5, amend 4, better 4, accepted 2, diligently 2, misc 20; 107 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right |