02099 02101旧约新约 Strong's number
02100 bAz\   , bWz\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02100 zuwb {zoob}

字根型; TWOT - 534; 动词

钦定本 - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1,
         have 1, run 1; 42

1) 流, 涌, 流出, 排出
   1a) (Qal)
       1a1) 流, 涌
       1a2) (因饥饿) 消瘦下来 (比喻用法) ( 哀4:9 )
       1a3) 流出 (妇女的流出物)
       1a4) 有流出物的 (分词)  ( 利15
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
02100
【2100】זוּב
<音译>zuwb
<词类>动
<字义>流动、性欲的分泌、浪费、溢出、泄漏、衰弱
<字源>一原形字根
<神出>534  出3:8
<译词>流19 漏症11 涌出3 水流的1 患1 衰弱1 行经1 (37)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阴תָזוּב 利15:25

主动分词-单阳זָב 耶49:4 。单阴זָבָה 利15:19

1. 使水涌出诗78:20 105:41 赛48:21

2. 分词。用于应许之地:奶与蜜之地出3:8,17 13:5 33:3 民13:27 14:8 16:13,14 利20:24 申6:3 11:9 26:9,15 27:3 31:20 书5:6 耶11:5 32:22 结20:6,15水流的山谷耶49:4

3. 比喻用法:流走=日渐憔悴渐渐消灭哀4:9

4. 流出(妇女的流出物)。יָזוּב זוֹב דָּמָהּ指月经:多日的血漏…有了漏症利15:25女人行经利15:19 。指男人的漏症וּמְצֹרָע, 撒下3:29 。其他漏症,指分泌物从身上流出来,זָב מִבְּשָׂרוֹ身患漏症利15:2,32 。分词作名词解指患漏症的人: 利15:6,7,8,9,11,12,13,32 22:4 民5:2 。*

02100 zuwb {zoob}

a primitive root; TWOT - 534; v

AV - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1,
     have 1, run 1; 42

1) to flow, gush, issue, discharge
   1a) (Qal)
       1a1) to flow, gush
       1a2) to die, pine away (fig.)
       1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux
       1a4) flowing (participle)
重新查询