01695 01697旧约新约 Strong's number
01696 \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01696 dabar {da:-var'}

字根型; TWOT - 399; 动词

钦定本 - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20,
     pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143

1) 说话
   1a) (Qal) 说话
   1b) (Niphal) 彼此谈论, 说话
   1c) (Piel)
       1c1) 讲论
       1c2) 应许 (与其他字合用)
   1d) (Pual) 被讲论 ( 诗 87:3  歌 8:8 )
   1e) (Hithpael) 讲说
   1f) (Hiphil) 引领使之逃走, 制服之意 ( 诗 18:47  47:3 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
01696
【1696】דָּבַר
<音译>dabar
<词类>动
<字义>说话、交谈、宣称、嘱咐、应许、恐吓、警告
<字源>一原形字根
<神出>399  创8:15
<译词>说482 说话139 晓谕105 应许61 吩咐51 告诉39 说话的12 话12 谈论8 论7 言7 传6 警戒5 讲说5 说…的5 责备5 议论4 …(1058)
<解释>
一、Qal
不定词-附属形2单阳词尾דָבְרֶךָ 诗51:4

主动分词-单阳דֹּבֵר 出6:29 。复阳דֹּבְרִים 民36:5 诗109:20 。复阳附属形דֹּבְרֵי 诗5:6 。复阴附属形דֹּבְרֹת 民27:7 。复阴דֹּבְרוֹת 诗31:18

被动分词-单阳דָּבֻר 箴25:11

1. 说话得有理民27:7 36:5主所的话民32:27责备诗51:4 。דָּבָר דָּבֻר一句话箴25:11 。אֱמֶת实话, 诗15:2 。תָּמִים 正直话, 摩5:10 。יְשָׁרִים正直话, 箴16:13 赛33:15 。צֶדֶק公义, 赛45:19 。שָׁלוֹם和平话, 斯10:3 诗28:3 。שָׁקֶר假话, 诗63:11 101:7 耶40:16 。כָזָב谎话, 诗5:6 58:3 。רָע恶言, 诗109:20 。נְבָלָה愚妄的话, 赛9:17 。הַוַּת נַפְשׁוֹ心中的欲望, 弥7:3

二、Niphal
完成式-1复נִּדְבַּרְנוּ 玛3:13 。3复נִדְבָּרוּ 诗119:23 ;נִדְבְּרוּ 玛3:16

分词-复阳נִדְבָּרִים 结33:30

1. 彼此谈论说话首领坐着妄论诗119:23在房屋门口谈论结33:30用甚么顶撞玛3:13彼此谈论玛3:16

三、Piel
完成式-3单阳דִּבֶּר 创12:4 。连续式3单阳וְדִבֶּר 申18:18 。3单阳3单阳词尾דִבְּרוֹ 申18:21 。3单阴דִּבְּרָה 伯33:2 。2单阳דִּבַּרְתָּ 创21:1 。2单阴דִבַּרְתְּי 耶3:5 。2复阳דִּבַּרְתֶּם 民14:28 。1单דִּבַּרְתִּי 创24:33 。2复阳+古代的词尾תְּדַבְּרוּן , ן 创32:19 。1复נְּדַבֵּר 创44:16 。3复阳דִּבְּרוּ 创45:15 。3复דִּבֵּרוּ 申18:17 。连续式3复וְדִבְּרוּ 申20:5

未完成式-3单阳יְדַבֶּר 创44:18 ;יְדַבֵּר 创44:7 。3单阴וּתְדַבֶּר 撒上25:24 。3复阳יְדַבֵּרוּ 士7:11 。3复阴תְּדַבֵּרְנָה 伯27:4 。2单阳תְּדַבֵּר 创31:24 。2单阴תְּדַבֵּרִי 伯2:10 。2复阳תְדַבְּרוּ 撒上2:3 。2复阳+古代的词尾תְּדַבְּרוּן,ן 创32:19 。1单אֲדַבֵּר 出23:22 。1复נְּדַבֵּר 创44:16

祈使式-单阳דַּבֵּר 创24:33 。单阴עוּרִי 士5:12 。复阳דַּבְּרוּ 创50:4 。鼓励式1单אֲדַבְּרָה 伯7:11 。祈愿式תְּדַבֵּר 赛36:11

不定词-附属形דַבֵּר 创17:22 。附属形3单阳词尾דַּבְּרוֹ 创37:4 。附属形3单阴词尾דַבְּרָהּ 创39:10 。附属形3复阳词尾דַבְּרָם 创50:17 。附属形2单阳词尾דַּבֶּרְךָ 出4:10 。附属形2复阳词尾דַבֶּרְכֶם 出12:31 。附属形1单词尾דַבְּרִי 出19:9 。独立形דַבֵּר 耶7:13

分词-单阳מְדַבֵּר 创27:6 。复阳מְדַבְּרִים 斯6:14 。单阴מְדַבֶּרֶת 撒上1:13 。复阴מְדַבְּרוֹת 赛19:18

1. 讲论的是申18:17 。אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי我耶和华所结5:13,15,17 12:25 17:24 21:17,32 。כִּי יְהוָה דִּבֵּר因为耶和华赛1:2 21:17 22:25 24:3 25:8 耶13:15 珥3:8 俄1:18 。כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר这是耶和华亲口赛1:20 40:5 58:14 弥4:4 。פִּי יְדַבֵּר我口要诗49:3 66:14 145:21

2. 带受词。אֵת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה吩咐这一切的话出20:1 。לָמָּה דְּבָרֶיךָ עוֹד תְּדַבֵּר何必再你的事呢撒下19:29 。עַד אִם-דִּבַּרְתִּי דְּבָרָי等我说明白我的事情创24:33

3. 带人称。
A. יָכְלוּ דַּבְּרוֹ לְשָׁלֹם与他和睦的话创37:4

B. 常带介系词אֶל。神对挪亚创8:15 。וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר耶和华晓谕摩西说出6:10

C. 带介系词לְדַבֶּר , לְ对某人王上2:19 结32:21 但2:4

D. 带介系词אֵת,跟某人创17:3,22,23 21:2 23:8 34:6,8 35:13 出31:18 34:29,33,34,35 民3:1 7:89

E. 带介系词עִם,和某人说话创29:9 31:24,29 出19:9 20:19,19 20:22 33:9 民11:17 22:19 书24:27


四、Pual
未完成式-3单阳יְּדֻבַּר 歌8:8

分词-单阳מְדֻבָּר 诗87:3

1. 被讲论指着你诗87:3人来提亲歌8:8

五、Hithpael
分词-单阳מִדַּבֵּר 结2:2

1. 讲说说话的声音结2:2

六、Hiphil
未完成式-3单阳וַיַּדְבֵּר 诗18:47 ;יַדְבֵּר 诗47:3

1. 引领使之逃走制服之意使万民在我以下诗18:47万民在我们以下诗47:3

01696 dabar {daw-bar'}

a primitive root; TWOT - 399; v

AV - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20,
     pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143

1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
   1a) (Qal) to speak
   1b) (Niphal) to speak with one another, talk
   1c) (Piel)
       1c1) to speak
       1c2) to promise
   1d) (Pual) to be spoken
   1e) (Hithpael) to speak
   1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
重新查询