06086 ![]() 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
06086 `ets {ates} 源自 06095; TWOT - 1670a; 阳性名词 钦定本 - tree 162, wood 107, timber 23, stick 14, gallows 8, staff 4, stock 4, carpenter + 2796 2, branches 1, helve 1, planks 1, stalks 1; 328 1) 树, 木头, 木材, 树干, 柴, 杆, 枝条, 木架 1a) 树, 树林 1b) 木头, 木料, 木架, 木柴, 香柏木, 木麻 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 06086【6086】עֵץ <音译> `ets <词类> 名、阳 <字义> 树、木头、木板、柴枝、树干 <字源> 来自SH6095 <神出> 1670a 创1:11 <译词> 树99 木86 树木42 柴35 木头24 木料7 木柴5 木偶3 木杖3 木板3 杖3 木器2 杆2 把1 木架1 杆1 栋梁1 槁木1 稭1 草木1 (321) <解释> 单阳עֵץ 创3:3 。单阳附属形עֵץ 创3:24 。单阳2单阳词尾עֵצְךָ 申28:42 。复阳עֵצִים 士9:8 。复阳附属形עֲצֵי 赛7:2 。复阳2单阳词尾עֵצֶיךָ 申29:10 。复阳1复词尾עֵצֵינוּ 哀5:4 。复阳3单阴词尾עֵצֶיהָ 代下16:6 。复阳3单阳词尾עֵצָיו 利14:45 。 一、 1. 树, 创18:4,8 出15:25 耶17:8 = 诗1:3 (喻意)。被砍伐, 申19:5 王下6:6 。用于比喻, 士9:8,9,10,11,12,13,14 创2:9 3:22,24 。比喻生命和幸福的来源, 箴3:18 11:30 13:12 15:4 。善恶的知识的树עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, 创2:9,16 。林中的树עֲצֵי-יַעַר, 赛7:2 44:14 结15:2 。田野的树עֲצֵי הַשָּׂדֶה, 赛55:12 结17:24 。黎巴嫩的树木עֲצֵי לְבָנוֹן, 代下2:8 。水旁的诸树עֲצֵי-מַיִם, 结31:14 。耶和华的树עֲצֵי יְהוָה, 诗104:16 。伊甸园中的树עֲצֵי-עֵדֶן, 结31:9,16,18 。在各青翠树下תַחַת כָּל-עֵץ רַעֲנָן, 申12:2 耶2:20 3:6,13 王上14:23 王下16:4 17:10 结6:13 赛57:5 。 二、 1. 木头。作建材:房子, 王下12:12 22:6 代下34:11 尼2:8 王上6:23,31,33 。造方舟, 创6:14 。会幕, 出25:5,10,13,23,28 申10:3 。木台, 尼8:4 。木轭, 耶28:13 。木器, 利11:32 15:12 民31:20 35:18 。 6. 木麻, 书2:6 。 |
06086 `ets {ates} from 06095; TWOT - 1670a; n m AV - tree 162, wood 107, timber 23, stick 14, gallows 8, staff 4, stock 4, carpenter + 02796 2, branches 1, helve 1, planks 1, stalks 1; 328 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax |