05676      出现经文  相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。  | 
05676 `eber {ay'-ber}
源自 05674; TWOT - 1556a; 阳性名词
钦定本 - side 58, beyond 21, straight 3, passage 2, by 1, from 1, other 1,
     against 1, over 1, quarter 1, Strong's synonym 1; 91
1) 对面, 彼方
2) 边 | 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【5676】עֵבֶר<音译> `eber <词类> 名、阳 <字义> 对面、边、…之外、尽头 <字源> 来自SH5674 <神出> 1556a 创50:10 <译词> 边23 东18 外10 西6 直3 面3 那边2 四围1 对1 对面1 挨着1 旁1 西边1 过1 乡1 上1 (74) <解释> 单阳עֵבֶר 撒上14:4 。单阳附属形עֵבֶר 书24:3 。单阳3单阳词尾עֶבְרוֹ 赛47:15 。复阳附属形עֶבְרֵי 赛7:20  耶48:28 。复阳3单阳词尾עֲבָרָיו 王上4:24  耶49:32 。复阳3复阳词尾עֶבְרֵיהֶם 出32:15 。 一、对面、彼方。大多带有介词:מֵעֵבֶר אַרְנוֹן亚嫩河那边, 民21:13  士11:18 ;אֶל-עֵבֶר הַיָּם到海外, 申30:13 b;מֵעֵבֶר לַיָּם在海外, 申30:13 a;מֵעֵבֶר לְנַהֲרֵי-כוּשׁ古实河外, 赛18:1 ;עַד מֵעֵבֶר לְיָקְמֳעָם约念之外, 王上4:12 ;מֵעֵבֶר从另一边, 番3:10  伯1:19  代下20:2 ;הָעֵבֶר到另一边, 撒上26:13 (即峡谷的另一边;在וַיַּעֲבֹר之后);בְּעֵבֶר הָעֵמֶק在平原那边, 撒上31:7 。 1. 约但河东(从作者的角度), 创50:10,11  书17:5  申1:1,5  4:41,46,47  书1:14  12:1  民22:1  32:19  34:15  书14:3  20:8  士7:25  10:8  撒上31:7  赛9:1  代上12:37 。  | 
05676 `eber {ay'-ber}
from 05674; TWOT - 1556a; n m
AV - side 58, beyond 21, straight 3, passage 2, by 1, from 1, other 1,
     against 1, over 1, quarter 1, Strong's synonym 1; 91
1) region beyond or across, side
   1a) region across or beyond
   1b) side, opposite side |