05673 05675旧约新约 Strong's number
05674 r;b'[\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05674 `abar {aw-bar'}

字根型; TWOT - 1556; 动词

AV - (pass, went,...) over 174, pass 108, (pass, ect...) through 58,
     pass by 27, go 26, (put, pass, etc...) away 24, pass on 19,
     misc 123; 559

1) 经过或穿越, 疏离, 携带, 带来, 废除, 拿, 拿走, 超过, 触犯
   1a) (Qal)
       1a1) 跨过, 横越, 过到, 行过, 涨溢, 走过
       1a2) 逾越
       1a3) 穿越, 横贯
            1a3a) 穿过的人 (分词)
            1a3b) 穿过 (立约时劈开的牺牲)
       1a4) 路过, 经过, 赶过,  漫过
            1a4a) 经过的人 (分词)
            1a4b) (时间)过去, 结束
       1a5) 往前, 上路, 走上前, 走在前面, 沿...通过, 旅行, 前行
       1a6) 离开, 逝去
            1a6a) 移居他国, 迁徙, 离开 (某人的领域)
            1a6b) 消失
            1a6c) 消除, 消灭
            1a6d) 变得无效, 作废 (指法律或政令)
            1a6e) 被疏离, 传给他人
   1b) (Niphal) 被跨越
   1c) (Piel) 使受孕, 使穿越
   1d) (Hiphil)
       1d1) 使跨过, 使带过, 使过到, 使过去, 献上, 委身
       1d2) 使穿越
       1d3) 使经过, 或使逾越, 或使通过, 容许经过
       1d4) 使离开, 使除去
   1e) (Hithpael) 狂妄, 勃然大怒
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05674
【5674】עָבַר
<音译> `abar
<词类> 动
<字义> 越过、经过、迁移、传递
、除掉、使受孕
<字源> 一原形字根
<神出> 1556 创8:1
<译词> 经过102 过74 过去70 过了24 经14 接连13 往12 违背12 去10 走8 过到8 走遍7 除掉6 经过的5 越过5 过来5 离开5 漫过4 发怒4 涉过4 过路的4 到3 宽恕3 往前去3 行3 通3 来到2 传遍2 前去2 前往2 吹2 巡查2 巡行2 废去2 往前2 归2 归给2 泛滥2 汁2 淹没2 生了2 走过2 跟2 涉2 离了2 领2 ...(546)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳עָבַר 创15:17 。3单阴עָבְרָה 伯30:15 。3单阳3单阳词尾עֲבָרוֹ 耶23:9 。3复עָבְרוּ 书3:16 。1单עָבַרְתִּי 撒上15:24 。2复阳עֲבַרְתֶּם 创18:5 。1复עָבַרְנוּ 书24:17 。连续式1单וְעָבַרְתִּי 出12:12 。连续式3单阳וְעָבַר 出12:23 。连续式3单阴וְעָבְרָה 撒下19:18 。连续式3复וְעָבְרוּ 结39:15

未完成式-3单阳יַעֲבֹר 摩8:5 ;יַעֲבָר 创33:14 。3单阳3单阳词尾יַעַבְרֶנּוּ 赛33:21 35:8 。3复阳3单阳词尾יַעַבְרֻנְהוּ 耶5:22 。2单阳תַעֲבֹר 创18:3 。2复阳עֲבַרְתֶּם 创18:5 。叙述式3单阳וַיַּעֲבֹר 创12:6 。1单אֶעֱבֹר 摩5:17 。1复נַעֲבֹר 民21:22 。鼓励式1复אֶעֱבֹרָה 民20:19 。鼓励式1单אֶעֱבֹרָה 士12:5

祈使式-单阳עֲבֹר 出17:5 。单阴עִבְרִי 弥1:11 ;עֲבֹרִי 赛23:12 。复阳עִבְרוּ 摩6:2

不定词-独立形עָבוֹר 撒下17:16 。附属形עֲבוֹר 摩7:8 ;עֲבָר 王上18:6 。עֲבָר 鸿1:15 。附属形1单词尾עָבְרִי 出33:22 申4:21 。附属形3单阳词尾עָבְרוֹ 书4:7

分词-单阳עֹבֵר 士8:4

1. 越过
A. =跨过(溪流,泥泞,大海等): 创31:21 32:10 书3:14,17 4:1 申2:14 民32:29 撒下17:20,22,24 赛16:8。创32:23


C. 经过行过撒上14:4 撒下24:20 赛45:14 摩5:5 6:2

D. 涨溢。比喻用法: 赛23:10 ;入侵(像洪水般) 赛8:8 但11:10,40 鸿1:8 。恶者的行径, 诗73:7 耶5:28

E. 走过。比喻用法: 赛54:9 诗42:7 88:16 124:4,5

2. 超越撒上14:23 (战争); 耶5:22,22 (海水); 创31:52,52 (石堆); 撒下16:1 歌3:4 箴8:29 民22:18民24:13 伯14:5 诗104:9

3. 通过遍历
A. 带介系词 בְּ +地、邦国、疆界, 民20:21 书18:9 出12:12 撒上9:4 撒下20:14 。בְּתוֹךְ在中间, 结9:4 伯15:19 。בְּקֶרֶב在里面、中间, 书1:11 3:2 24:17 摩5:17 申29:16 2:18 士11:29,29 赛10:29 伯14:5

B. 穿过的人。分词: 结39:11,11,14

C. 穿过。立约时切割的肉块, 创15:17 耶34:18,19

4. 路过经过赶过漫过
A. 经过,带介系词עַל: 创18:5 王上9:8 耶18:16 。עַל-פָּנָיו在...面前经过出34:6 。独立用法: 出33:22,22 王下4:8 伯37:21 箴10:25 哈3:10 。分词=经过的人弥2:8 结5:14 36:34 39:15

B. 过去结束。指时间, 摩8:5 王上18:29 创50:4 歌2:11

5. 继续前进

B. 穿越边界线。带地名+指示方向的 ָה , 民34:4,4 书15:3,4 16:6

C. 提前走在前面创32:16 出17:5 创32:22 33:3,14 申9:3 3:18,28 31:3

D. 按着顺序通过撒下2:15从数点的人手下经过耶33:13经过数点之人, 出30:13,14 38:26 ;从杖下经过利27:32


F. 前行:一同经过诗48:4 弥2:13

6. 离开逝去
A. 移居他国迁徙。离开某人的领域, 弥1:11

B. 消失。比喻用法:糠, 赛29:5 ;碎稭, 耶13:24 ;影儿, 诗144:4 ;溪水, 伯6:15 ;爱情, 歌5:6

C. 消除消灭不再存在灭亡鸿1:12 伯30:15 33:18 36:12 34:20 诗37:36 赛31:9 40:27

D. 变得无效作废。指法律或政令, 斯1:19 9:27,28

E. 被疏离传给他人结48:14

二、Niphal被跨越
未完成式-3单阳יֵעָבֵר 结47:5 不可的河

三、Piel使受孕使穿越
未完成式-3单阳וַיְעַבֵּר 伯21:10 他们的公牛孳生。叙述式3单阳וַיְעַבֵּר 王上6:21 用金链子在内殿前门扇

四、Hiphil
完成式-3单阳הֶעֱבִיר 撒下12:13 。2单阳הֵעֲבַרְתָּ 书7:7 。1单הֶעֱבַרְתִּי 亚3:4 。3复וֶיעֱבִירוּ 撒下19:40 。连续式3复וְהֶעֱבִירוּ 民8:7 。连续式3单阳וְהֶעֱבִיר 王下21:6 。连续式2复阳וְהַעֲבַרְתֶּם 民27:8 。连续式2单阳וְהַעֲבַרְתָּ 结5:1 。连续式1单וְהַעֲבַרְתִּי 结20:37 耶15:14

未完成式-1单אַעֲבִיר 出33:19 。2复阳תַּעֲבִירוּ 利25:9 。2单阳1复词尾תַּעֲבִרֵנוּ 民32:5 。3复阳1单词尾יַעֲבִירוּנִי 尼2:7 。叙述式3单阳וַיַּעֲבֵר 创8:1 ;וַיַּעֲבֶר 代下36:22拉1:1 。叙述式3单阳1单词尾וַיַּעֲבִירֵנִי 结46:21 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיַּעֲבִרֵם 创32:23 。叙述式3复阳וַיַּעֲבִירוּ 出36:6 。叙述式3复阳3复阳词尾וַיַּעֲבִרוּם 书4:8 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיַּעֲבִרֵהוּ 撒上16:8

祈使式-单阳הַעֲבֵר 诗119:37 ;הַעֲבֶר 撒下24:10代上21:8 。复阳1单词尾הַעֲבִירוּנִי 代下35:23

不定词-独立形הַעֲבִיר 书7:7 。附属形הַעֲבִיר 撒下3:10 ;עֲבִיר 撒下19:18 。附属形1复词尾הַעֲבִרֵנוּ 申2:30 。附属形3单阳词尾הַעֲבִרוֹ 撒上20:36

分词-单阳מַעֲבִיר 申18:10 但11:20 。复阳מַעֲבִרִים 撒上2:24

1. 使跨过使带过
A. 使跨过河, 创32:23 民32:5 书7:7 撒下19:15,41

B. 使刮过。剃头刀, 民8:7 结5:1 ;风, 创8:1

C. 使继承民27:7,8奉献某物给神, 出13:12


2. 使穿越。带介系词 בְּ : 结14:15 47:3,4,4 民31:23,23 。בְּתוֹכוֹ在中间,从其中经过诗136:14

3. 使经过、或使逾越、或使通过容许经过
A. 使经过结37:2 出33:19 撒上16:8,9,10

B. 使逾越他已错过所定的时候了耶46:17

C. 使通过把箭射在童子前头撒上20:36

D. 容许经过我必使你们从杖下经过结20:37

4. 使离开使废除。使国度、王位、官位...等废除, 撒下3:10 斯8:2 拿3:6罪, 撒下12:13 24:10代上21:8 伯7:21 亚3:4 耶11:15远离恶事, 王上15:12 代下15:8 亚13:2 传11:10 诗119:39 斯8:3 。把我带离代下35:23 35:24转开眼睛, 诗119:37








05674 `abar {aw-bar'}

a primitive root; TWOT - 1556; v

AV - (pass, went,...) over 174, pass 108, (pass, ect...) through 58,
     pass by 27, go 26, (put, pass, etc...) away 24, pass on 19,
     misc 123; 559

1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take,
   take away, transgress
   1a) (Qal)
       1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over,
            overflow, go over
       1a2) to pass beyond
       1a3) to pass through, traverse
            1a3a) passers-through (participle)
            1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
       1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
            1a4a) passer-by (participle)
            1a4b) to be past, be over
       1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass
            along, travel, advance
       1a6) to pass away
            1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
            1a6b) to vanish
            1a6c) to perish, cease to exist
            1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
            1a6e) to be alienated, pass into other hands
   1b) (Niphal) to be crossed
   1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
   1d) (Hiphil)
       1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross
            over, make over to, dedicate, devote
       1d2) to cause to pass through
       1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
       1d4) to cause to pass away, cause to take away
   1e) (Hithpael) to pass over
重新查询