055 057旧约新约 Strong's number
00056 l;b'a\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
056 'abal {a:-val'}

字根型; TWOT - 6; 动词

钦定本 - mourn 36, lament 3; 39

1) 哀哭, 哀挽
   1a) (Qal) 哀哭, 哀挽
       1a1) 人类的
       1a2) 无生命的 (比喻用法)
            1a2a) 大门
            1a2b) 土地
   1b) (Hiphil)
       1b1) 使哀哭 (比喻用法)
   1c) (Hithpael)
       1c1) 哀哭
       1c2) 作哀哭者
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
00056
【0056】אָבַל
<音译>'abal
<词类>动
<字义>悲伤、哀悼、痛哭
<字源>一原形字根
<神出>6 创37:34
<译词>悲哀26 悲伤5 悲哀的2 使...悲哀1 使人悲哀1 假装居丧的1 哀哭1 哀号1 愁烦1 (39)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳אָבַל 赛24:7 。3单阴נָבְלָה 赛24:4 。3复אָבְלוּ 珥1:9 。连续式3单阳וְאָבַל 摩8:8 。连续式3复וְאָבְלוּ 摩1:2

未完成式-3单阴תֶּאֱבַל 何4:3

1. 人类的。悲哀, 珥1:9 摩8:8 9:5 赛19:8

2. 无生命的东西,比喻用法:

A. 大门, 赛3:26


C. 草地, 摩1:2

二、Hitpael
完成式-3单阳הִתְאַבֵּל 撒上15:35

未完成式-3单阳יִתְאַבָּל 结7:12 7:27 。叙述式3单阳וַיִּתְאַבֵּל 创37:34

祈使式-单阴הִתְאַבְּלִי 撒下14:2

分词-单阳מִתְאַבֵּל 撒上16:1

1. 哀哭。为死人, 创37:34 撒下13:37 14:2 19:1 代下35:24

2. 作哀哭者撒上15:35 16:1 。为罪, 拉10:6 尼8:9 。为审判, 出33:4 民14:39 结7:27

三、Hiphil
完成式-1单הֶאֱבַלְתִּי 结31:15

未完成式-叙述式3单阳וַיַּאֲבֶל 哀2:8

1. 使哀哭。比喻用法:我便使人悲哀结31:15使外郭和城墙都悲哀哀2:8

056 'abal {aw-bal'}

a primitive root; TWOT - 6; v

AV - mourn 36, lament 3; 39

1) to mourn, lament
   1a) (Qal) to mourn, lament
       1a1) of humans
       1a2) of inanimate objects (fig.)
            1a2a) of gates
            1a2b) of land
   1b) (Hiphil)
       1b1) to mourn, cause to mourn (fig.)
   1c) (Hithpael)
       1c1) to mourn
       1c2) play the mourner
重新查询