05252 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
05252 nᵉcibbah {nes-ib-baw'}
05437 的被动分词; TWOT - 1456a; 阴性名词
AV - cause 1; 1
1) 事情的演变, 事出之因 ( 代下 10:15 ) |
| 【5252】נְסִבָּה <音译>necibbah <词类>名、阴 <字义>情况或事情的转机 <字源>SH5437之阴性被动分词 <神出>1456a 代下10:15 <译词>事1 (1) <解释> 单阴הָיְתָה נְסִבָּה מֵעִם הָאֱלֹהִים这事乃出于神, 代下10:15 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
05252 n@cibbah {nes-ib-baw'}
participle pass. of 05437; TWOT - 1456a; n f
AV - cause 1; 1
1) turn of affairs, a bringing about |