04479 04481旧约新约 Strong's number
04480 !im\   , yINim\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04480 min {min} 或 minniy {min-ni:'}
   或 ( 赛 30:11 ) minney (复数附属型) {min-ne:'}

源自 04482; TWOT - 1212,1213e

钦定本 - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

介系词
1) 从, 出自, 由于, 离开, 在...一边, 自从, 以上, 比, 为了不, 多于
   1a) 从 (表示分离), 离开, 在...一边
   1b) 出自
       1b1) (与前方动词合用, 移除, 逐出)
       1b2) (表明某物的原料)
       1b3) (表明起源)
   1c) 出自, 有些, 从 (表示部分)
   1d) 从, 自从, 以后 (表示时间)
   1e) 比, 多于 (用于比较)
   1f) 从...直到, 既是...又是, 不是...就是
   1g) 比, 多于, 过多 (用于比较)
   1h) 从, 由于, 经由, 因为 (与不定词合用)

连接词
2) 那个
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04480
【4480】מִן
<音译>min
<词类>介
<字义>出于…、从、之后、由、超过、更多、以上
<字源>来自SH4482
<神出>1212,1213e  创1:7
<译词>译词省略(约用7500次)
<解释>
一、与含有分离移除的动词表示离开人或地、或任何方向,或脱离罪恶、灾难等。
1. (表示分离):山上下来, 出19:14房顶上, 申22:8天上, 赛14:12粪堆, 撒上2:8地上, 撒下12:17

2. 在没有类似意义的动词的情况下,有时表达分离远离的意思:שֶׁבֶת מֵרִיב 远离纷争箴20:3 民15:24 士5:11 赛14:19 伯28:4 创4:11 27:39 伯11:15 19:26 21:9 箴1:33 耶48:45 赛22:3 番3:18

3. 离开...一边。东方, 创2:8 12:8 书11:3 15:8 18:5 撒上14:5 等等。左、右、面、后,מִסָּבִיב四围, 申12:10 ;מִתַּחַת下, 出20:4 ;מִחוּץ外, 创6:14 ;מִנֶּגֶד...之前(有段距离), 创21:16 ;מֵרָחֹק远方, 出2:4

二、出自
1. 与前方动词合用:移除逐出。 שָׁלַח打发他离开伊甸园, 创3:23 ;לָקַח家里带走, 创34:26 ;גָּנַב希伯来人之地被拐来的, 创40:15 ;הַכְרִית你的宫殿, 出8:9 诗101:8 士11:7水里拉出来, 出2:10淤泥中, 诗40:2他手里抛出去, 士15:17狮子口中, 摩3:12万民中, 结11:17

2. 表明某物的原料来源:出自。מִן-הָאֲדָמָה土造成, 创2:19 ;עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי骨中的骨,肉中的肉, 创2:23 出39:1 民6:4 何13:2 ;נִסְכֵּיהֶם מִדָּם所浇奠的血, 诗16:4 45:13 歌3:9 ;מֵאֶפֶס וָתֹהוּ נֶחְשְׁבוּ-לוֹ被他看为不及虚无,乃为虚空, 赛40:17 ;הֵן-אַתֶּם מֵאַיִן看哪,你们属乎虚无, 赛41:24 ;מֵהֶבֶל 诗62:9 箴13:11 出25:19,31,35,36 27:2 30:2

3. 表明起源
a.父母,אִבָּנֶה מִמֵּנָּה她得孩子创16:2 17:16 35:11 ;经常出现:מִבֶּטֶן出于肚腹, 伯1:21 ;מֵחֲלָצֶיךָ你的腰而出, 创35:11 ;מִמֵּעֶיךָ你的肚子所出的, 创15:4 ;耶和华这妇人再赐你后裔, 撒上2:20
 
b.支派或人民: 民3:12 书12:4 撒下4:2 21:2 耶1:1 ;אִבְצָן מִבֵּית לָחֶם伯利恒人以比赞, 士12:8 ;אִישׁ אֶחָד מִצָּרְעָה מִמִּשְׁפַּחַת一个琐拉人, 士13:2 17:1,7 撒上1:1 9:1 撒下23:20,30 摩1:1

c.野兽和事物:עָפָר מִן-הָאֲדָמָה地上的尘土创2:7 ;אַרְיֵה מִיַּעַר的狮子耶5:6 ;חֲזִיר מִיָּעַר林出来的野猪, 诗80:13 ;יָצִיצוּ מֵעִיר的人要发旺诗72:16 伯28:12

三、表示部分出自有些。שְׁנַיִם מִכֹּל每样带两只, 创6:19 7:8 39:11 42:16 利1:2 17:12 19:34 26:8 士8:14 撒上22:8

四、表示时间:自从以后。מִיּוֹם דַּעְתִּי אֶתְכֶם自从我认识你们以来申9:24 撒上7:2 18:9 利22:27 民15:23 结39:22 赛 18:2,7 ;מִן-הַבָּטֶן母腹士13:5,7 ;מִבֶּטֶן אִמִּי出母胎, 士16:17 ;מִימֵי......的日子以来, 何10:9 赛23:7 耶36:2 ;מִיָּמֶיךָ你平生的日子, 撒上25:28 王上1:6 伯38:12 ;מִקֶּדֶם亘古, 哈1:12 诗74:12 ;הֶחֱשֵׁיתִי מֵעוֹלָם我许久闭口不言, 赛42:14 ;מֵעַתָּה今以后, 耶3:4 ;מִיּוֹם自从有日子, 赛43:13 结48:35 ;מִן-הַיּוֹם הַזֶּה今日起, 该2:19

五、מִן...עַד...直到、既是...又是、不是...就是。
1. 西顿向基拉耳的路上, 创10:19埃及河直到伯拉大河之地, 创15:18 出23:31 申2:36 撒上3:20 撒下5:25 耶31:38 诗72:8

2. 两者皆是所有全部:מִנַּעַר וְעַד-זָקֵן连老带少, 创19:4 (即全部); 创19:11 ;מִקָּטֹן וְעַד-גָּדוֹל大到小, 撒上5:9 耶6:13人到牲畜, 出9:25 11:5 13:15核至皮, 民6:4劈你柴到挑你水的人, 申29:10 ;מֵאִישׁ וְעַד-אִשָּׁה连男带女, 书8:25 撒上15:3 (4次); 撒上22:19 王上5:13 王下17:9王下18:8 ;מִנֶּפֶשׁ וְעַד-בָּשָׂר心灵到肉身, 赛10:18 耶9:10

3. 指时间:מִנְּעוּרֵינוּ וְעַד-עַתָּה我们年轻直到如今, 创46:34 撒上12:2 耶3:25 民14:19 出10:6 ;מִן-הַבֹּקֶר עַד-הָעָרֶב早到晚, 出18:13 撒上30:17 王上18:26 赛9:7 诗 90:2

六、用于比较:
1. 两个不同受词互相比较时:多于。מַה-מָּתוֹק מִדְּבַשׁ有甚么蜜还甜呢? 士14:18 ;וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו弟兄中作大祭司利21:10 民14:12但以理更有智慧结28:3胜于千万的金银诗119:72 ;כִּי טוֹב לִי אָז מֵעָתָּה那时的光景如今还好何2:7

2. 一个与一群互相比较时:超越以上。וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה惟有蛇田野一切的活物更狡猾创3:1必受咒诅,一切的牲畜、野兽更甚, 创3:14以色列原来爱约瑟过于爱他的众子创37:3 申7:7 33:24 士5:24 撒上9:2 15:33 18:30 耶17:9 诗45:2

3. 表达某事超出个人能力所及的想法:הֲיִפָּלֵא מֵיְהוָה דָּבָר耶和华岂有难成的事吗创18:14 申17:8 诗131:1 139:6 ;כִי-יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ那路你太长, 申14:24我们强盛得多创26:16 ;这事你太重, 出18:18 诗38:4 利27:8 (穷到付不起); 王下6:1 赛49:19 50:2 诗18:17 61:2 65:3 伯15:11 结34:18

七、与不定词合用:由于经由因为
1. 带有因果关系:מֵאַהֲבַת יְהוָה אֶתְכֶם耶和华对你们的爱, 申7:7,8 9:28因为我知道你是顽梗的, 赛48:4

2. 在含有拦阻保留停止等动词之后:עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת耶和华使我不能生育, 创16:2 ;וַתַּעֲמֹד מִלֶּדֶת这才停了生育, 创29:35 30:9 ;וָאֶחְשֹׂךְ גַּם-אָנֹכִי אוֹתְךָ מֵחֲטוֹ-לִי我也拦阻了你,免得你得罪我, 创20:6 出23:5 34:33 36:6 撒上25:26 耶31:36 代下25:13



04480 min {min} or minniy {min-nee'} or minney (constructive pl.)
    {min-nay'} (Is 030:11)

from 04482; TWOT - 1212,1213e

AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25

prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above,
   than, so that not, more than
   1a) from (expressing separation), off, on the side of
   1b) out of
       1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
       1b2) (of material from which something is made)
       1b3) (of source or origin)
   1c) out of, some of, from (partitively)
   1d) from, since, after (of time)
   1e) than, more than (in comparison)
   1f) from...even to, both...and, either...or
   1g) than, more than, too much for (in comparisons)
   1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
重新查询