04278 04280旧约新约 Strong's number
04279 r'x'm\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
04279 machar {maw-khar'}

可能来自 0309; TWOT - 1185a; 阳性名词

钦定本 - to morrow 44, time to come 8; 52

1) 明天, 将来
   1a) 明天 
   1b) 未来的时间
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
04279
【4279】מָחָר
<音译>machar
<词类>名、阳
<字义>延期、明天
<字源>来自SH309
<神出>1185a  创30:33
<译词>明日27 明天17 日后7 以后1 (52)
<解释>
一、明天
1. 作名词:שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת-קֹדֶשׁ לַיהוָה מָחָר明天是圣安息日, 出16:23 ;חֹדֶשׁ מָחָר明日是初一, 撒上20:5,18 ;יוֹם מָחָר以后你来查看, 创30:33 箴27:1 赛56:12 。惯用语:כָּעֵת מָחָר明天约在这时候, 出9:18 撒上9:16 20:12 王上19:2 20:6 王下7:1,18 10:6 ;לְמָחָר יִהְיֶה הָאֹת הַזֶּה明天必有这神迹, 出8:23出8:10 民11:18 书7:13 斯5:12

2. 作副词受格: 出8:29 ;מָחָר יַעֲשֶׂה יְהוָה הַדָּבָר הַזֶּה בָּאָרֶץ明天耶和华必在此地行这事, 出9:5 ;הִנְנִי מֵבִיא מָחָר אַרְבֶּה בִּגְבֻלֶךָ看哪,明天我要使蝗虫进入你的境内, 出10:4 17:9 32:5 民14:25 撒上11:9 ;מָחָר כָּעֵת הַזֹּאת明日这时候, 书11:6 ;הַיּוֹם וּמָחָר今天明天出19:10 书22:18 撒下11:12 ;כִּי מָחָר נָמוּת因为明天我们要死了, 赛22:13

二、=未来。כִּי-יִשְׁאָלְךָ בִנְךָ מָחָר לֵאמֹר日后你的儿子问你, 出13:14书4:6,21 22:24,27,28 ;בְּיוֹם מָחָר日创30:33

04279 machar {maw-khar'}

probably from 0309; TWOT - 1185a; n m

AV - to morrow 44, time to come 8; 52

1) tomorrow, in time to come, in the future
   1a) tomorrow (as the day following the present day)
   1b) in future time
重新查询