03741 03743旧约新约 Strong's number
03742 bWr.K\   出现经文 影像 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03742 kᵉruwb {ker-oob'}

字源不详; TWOT - 1036; 阳性名词

钦定本 - cherubims 64, cherub 27; 91

1) 基路伯
   1a) 天使
       1a1) 把守伊甸园 ( 创 3:24 )
       1a2) 位于神的施恩座两侧 ( 出 25:19-20 )
       1a3) 约柜上方的像
       1a4) 耶和华的战车 (比喻用法) ( 代上 28:18 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03742
【3742】כְּרוּב
<音译>keruwb
<词类>名、阳
<字义>基路伯
<字源>属未定引申语
<神出>1036  创3:24
<译词>基路伯87 (87)
<解释>
单阳כְּרוּב 出25:19 。复阳כְרֻבִים 出25:19 ;כְּרוּבִים 诗99:1 ;כְּרֻבִים 出25:18

一、基路伯为侍立在神的地上宝座前的天使,象徵神的同在。וַיִּרְכַּב עַל-כְּרוּב וַיָּעֹף他坐着基路伯飞行, 撒下22:11诗18:10

二、把守伊甸园, 创3:24

三、约柜上方的像。אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜, 撒上4:4 撒下6:2代上13:6 王下19:15赛37:16 诗80:1 99:1

四、位于神的施恩座两侧,高张翅膀,遮掩施恩座, 出25:18-22 37:7-9 民7:89 。帐幕的幔子要用巧匠的手工绣上基路伯, 出26:1,31 36:8,35

五、列王记上下和历代志上下所描述的圣殿的基路伯:
1. 用橄榄木作两个基路伯,各高十肘,有两个翅膀,各长五肘,翅膀展开时一个翅膀挨着这边的墙,一个翅膀挨着那边的墙,里边的两个翅膀,在殿中间彼此相接, 王上6:23-28 8:6-7 代下3:10-14 5:7-8 ;代表他们是耶和华的战车, 代上28:18

2. 内、外殿的墙上刻有基路伯、棕树和花, 王上6:29,35 代下3:7 ;安放可移动的洗濯盆的盆座,镶板上刻有狮子、牛和基路伯, 王上7:29,36 ;细麻织的幔子上要绣出基路伯, 代下3:14

六、以西结先知所描述的基路伯形貌与圣幕和约柜顶盖装饰性基路伯的数量和表现形式上有所不同,但都是属神之物或神临在的守卫者, 结9:3 10:1-9,14-20 11:22 28:14,16 41:18,20,25

03742 k@ruwb {ker-oob'}

of uncertain derivation; TWOT - 1036; n m

AV - cherubims 64, cherub 27; 91

1) cherub, cherubim (pl)
   1a) an angelic being
       1a1) as guardians of Eden
       1a2) as flanking God's throne
       1a3) as an image form hovering over the Ark of the Covenant
       1a4) as the chariot of Jehovah (fig.)
重新查询