03426 03428旧约新约 Strong's number
03427 b;v"y\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
03427 yashab {yaw-shab'}

字根型; TWOT - 922; 动词

AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26,
     remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5,
     taken 5, misc 23; 1088

1) 居住, 留下, 坐
   1a) (Qal)
       1a1) 坐, 坐下
       1a2) 留下, 耽搁
       1a3) 居住, 住处在...
       1a4) (城市, 土地) 座落其处 = 有人居住
   1b) (Niphal) 有人居住
   1c) (Piel) 放置, 安放
   1d) (Hiphil)
       1d1) 使坐下
       1d2) 使居住, 使安置
       1d3) 使住下
       1d4) 使 (城邑) 有人居住 ( 赛54:3  结36:33 )
       1d5) 娶 (给予住处)
   1e) (Hophal)
       1e1) 被使之居住 ( 赛5:8 )
       1e2) 被居住 (有人居住) ( 结35:9 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
03427
【3427】יָשַׁב
<音译>yashab
<词类>动
<字义>坐下、居住、留下、定居、结婚
<字源>一原形字根
<神出>922  创4:16
<译词>住381 居民195 坐193 居住116 居28 坐下15 人11 娶7 住在7… (1047)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳יָשַׁב 创13:12 。2单阳יָשַׁבְתָּ 士5:16 。连续式2单阳וְיָשַׁבְתָּה 申17:14 。2复阳יְשַׁבְתֶּם 申1:46 利18:3 。连续式2复阳וִישַׁבְתֶּם 利25:18 。连续式3单阳וְיָשַׁב 利14:8 。3复יָשְׁבוּ 撒上25:13 。连续式3单阴וְיָשְׁבָה 亚14:10

未完成式-3单阳יֵשֵׁב 撒上5:7 ;יֵשֶׁב 创44:33 结44:3 王上7:8 伯22:8 。3单阴תֵּשֵׁב 利12:4 。叙述式3单阳וַיֵּשֶׁב 创4:16 得4:1 。叙述式3单阴וַתֵּשֶׁב 创21:16 。2单阳תֵּשֵׁב 诗102:12 。1单אֵשֵׁב 士6:18 。叙述式1单וָאֵשֵׁב 申9:9 结3:15 。1单+指示方向的אֵשְׁבָה , ָה 撒上27:5 。鼓励式1单אֵשֵׁבָה 赛49:20 。祈愿式3复阳יֵשְׁבוּ 创47:4 。1复נֵשֵׁב 耶42:13,14 。叙述式1复וַנֵּשֶׁב 民20:15 。3复阳יֵשְׁבוּ 书1:14 。叙述式3复阳וַיֵּשְׁבוּ 创37:25

祈使式-单阳שֵׁב 创20:15 ;-שֶׁב 创35:1 ;שְׁבָה 创27:19 。单阴שְׁבִי 创38:11 。复阳שְׁבוּ 创22:5

不定词-独立形יָשֹׁב 撒上20:5 。附属形שֶׁבֶת 撒上7:2 。介לְ+附属形לָשָׁבֶת 赛40:22 ;לָשֶׁבֶת 创13:6,6 。附属形1单词尾שִׁבְתִּי 撒下7:5

主动分词-单阳יֹשֵׁב 创4:20 24:3 。单阴יֹשְׁבָה 鸿3:8 ;יוֹשֶׁבֶת 士4:5 ;יוֹשָׁבֶת 书2:15 王下4:13 ;יֹשֶׁבֶתי 耶10:17 结27:3 。复阳יֹשְׁבִים 撒上24:3 。复阴יֹשְׁבוֹת 歌5:12 。单阴附属形יֹשַׁבְתְּי 耶22:23 ;יוֹשֶׁבֶתי 哀4:21 。复阴附属形יֹשְׁבוֹת 撒上27:8 。复阳附属形יֹשְׁבֵי 创19:25

1. 坐下
A. 在位子上, 撒上20:25 ;石头上, 出17:12 ;驮篓上, 创31:34 ;床上, 创48:2 结23:41 ;膝上, 王下4:20 ;宝座, 出11:5 12:29 ;国位, 申17:18 撒上1:9 4:13 王上1:13,17,20 ;尘埃上, 赛47:1 ;地上, 结26:16 ;在灰中, 拿3:6 ;在井旁, 出2:16 ;在池这边, 撒下2:13 ;在床上, 撒上28:23

B. 坐下士19:6 得4:1,2 尼1:4 耶36:15

C. 在外面排泄, 申23:13

D. 安置(如珠宝):שְׁבוֹת עַל-מִלֵּאת得合式歌5:12

2. 留下耽搁几天创24:55 士19:4 撒下16:18 创27:44 29:19 士17:10 。with special emphasis on qualifying phrase:וַתֵּשֶׁב בְּאֵיתָן קַשְׁתּוֹ他的弓仍旧坚硬创49:24 。תֵּשֵׁב בִּדְמֵי טָהֳרָה妇女产血的洁净,要家三十三天利12:4 ;עַל-דְּמֵי טָהֳרָה为了产血的洁净,六十六天利12:5

3. 居住住处在…。居住在地上、城市、屋子, 创4:16 13:7,12 19:29 24:62 申1:4 3:2 书20:6 撒下7:6 。帐棚, 耶35:7,10 代上5:10 。比喻用法:公义要在肥田赛32:16 。יוֹשֵׁב בְּקִרְבּוֹ在中间, 书13:13 16:10 士1:30,32,33 3:5 。יֹשֵׁב בְּתוֹךְ在…中间, 创23:10

4. 城市或土地座落其处=有人居住,比喻用法:居住耶17:6,25 50:13,39 结26:20 29:11 36:35 赛13:20 亚2:7 9:5 14:11

二、Niphal
完成式-3单阴נוֹשָׁבָה 耶6:8 。连续式3复וְנֹשְׁבוּ 结36:10 。3复נוֹשָׁבוּ 结26:19 ;נוֹשָׁבֻה 耶22:6

分词-单阴נוֹשֶׁבֶת 结26:17 ;נוֹשָׁבֶת 出16:35 。复阴נוֹשָׁבוֹת 结12:20

1. 有人居住。地上, 出16:35 耶6:8 ;城市, 耶22:6 结12:20 26:19 36:10

三、Piel
完成式-连续式3复וְיִשְּׁבוּ 结25:4 在你的地上安营居住

四、Hiphil
完成式-3单阳השִׁיב 拉10:14 。3单阳1单词尾הוֹשִׁיבַנִי 哀3:6 诗143:3 。1单הוֹשַׁבְתִּי 利23:43 。连续式1单וְהוֹשַׁבְתִּי 结36:11,33 。3复הֹשִׁיבוּ 王上21:12 。连续式1单3复阳词尾וְהוֹשַׁבְתִּים 何11:11 耶32:37 。连续式1单2单阴词尾וְהוֹרַדְתִּיךְ 结26:20

未完成式-叙述式3单阳וַיּוֹשֵׁב 创47:11 代下8:2 诗107:36 。叙述式3单阳1单词尾וַיּוֹשִׁיבַינִי 王上2:24 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיֹּשִׁיבֵם 伯36:7 。叙述式1复וַנֹּשֶׁב 拉10:2 。叙述式2复阳וַתֹּשִׁיבוּ 拉10:10 。叙述式3复阳3复阳词尾וַיֹּשִׁבוּם 撒上12:8 。2单阳1单词尾תּוֹשִׁיבֵנִי 诗4:8 。3复阳יוֹשִׁיבוּ 赛54:3 。叙述式3复阳וַיֵּשְׁבוּ 王下17:24 。叙述式2单阳וַתּוֹשֶׁב 王下17:26 。1单2单阳词尾אוֹשִׁיבְךָ 何12:9 。叙述式3复阳וַיּוֹשִׁיבוּ 代下23:20

祈使式-单阳הוֹשֵׁב 创47:6 。复阳הוֹשִׁיבוּ 王上21:9,10

不定词-附属形הוֹשִׁיב 撒上2:8 尼13:27 ;הוֹשִׁיבִי 诗113:8

分词-单阳מוֹשִׁיב 诗68:6 113:9

1. 使坐下。עַל-כִּסֵּא+人,使在父亲大卫的位上王上2:24立王在国位上代下23:20使他们和君王同宝座伯36:7

2. 使居住使安置在比梭溪的二百人那里撒上30:21

3. 使住下使他们在这地方居住撒上12:8在约但河东王上17:5帐棚何12:9在歌珊地创47:6,11使他们在棚里利23:43 哀3:6 诗143:3

4. 使城邑有人居住赛54:3 结36:33

5. (给予住处)。仅出现在以斯拉和尼希米记:娶了נָשִׁים נָכְרִיּוֹת外邦女子为妻拉10:2,10,14,17,18 尼13:27 。הֹשִׁיבוּ נָשִׁים אַשְׁדֳּודִיּוֹת娶了亚实突的女子为妻, 尼13:23

五、Hophal
完成式-连续式2复阳וְהוּשַׁבְתֶּם 赛5:8 ,וְהוּשַׁבְתֶּם לְבַדְּכֶם בְּקֶרֶב הָאָרֶץ只顾自己独境内

未完成式-3单阴תּוּשָׁב 赛44:26 ,הָאֹמֵר לִירוּשָׁלַםִ תּוּשָׁב论到耶路撒冷说必有人居住

03427 yashab {yaw-shab'}

a primitive root; TWOT - 922; v

AV - dwell 437, inhabitant 221, sit 172, abide 70, inhabit 39, down 26,
     remain 23, in 22, tarry 19, set 14, continue 5, place 7, still 5,
     taken 5, misc 23; 1088

1) to dwell, remain, sit, abide
   1a) (Qal)
       1a1) to sit, sit down
       1a2) to be set
       1a3) to remain, stay
       1a4) to dwell, have one's abode
   1b) (Niphal) to be inhabited
   1c) (Piel) to set, place
   1d) (Hiphil)
       1d1) to cause to sit
       1d2) to cause to abide, set
       1d3) to cause to dwell
       1d4) to cause (cities) to be inhabited
       1d5) to marry (give an dwelling to)
   1e) (Hophal)
       1e1) to be inhabited
       1e2) to make to dwell
重新查询