02399 出现经文 相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02399 chet' {khate}
源自 02398; TWOT - 638a; 阳性名词
钦定本 - sin 30, faults 1, grievously 1, offences 1; 33
1) 罪
1a) 罪
1b) 罪咎
1c) 因犯罪而受的惩罚 |
| 【2399】חֵטְא <音译>chet' <词类>名、阳 <字义>罪行、过失 <字源>来自SH2398 <神出>638a 创41:9 <译词>罪30 罪恶1 罪过1 过1 (33) <解释> 单阳חֵטְא 利19:17 。单阳3单阳词尾חֶטְאוֹ 利24:15 。单阳3复阳词尾חֶטְאָם 利20:20 。复阳חֲטָאִים 传10:4 。复阳附属形חֲטָאֵי 王下10:29 。复阳3单阳词尾חֲטָאָו 哀3:39 。复阳2复阳词尾חֲטָאֵיכֶם 赛1:18 。复阳1单词尾חֲטָאַי 创41:9 ;חֲטָאָי 赛38:17 。复阳1复词尾חֲטָאֵינוּ 但9:16 。复阴1单词尾מֵחֲטָאָי 诗51:9 。 一、罪。 二、罪咎。הָיָה בְךָ חֵטְא罪便归于你了, 申15:9 21:22 23:21,22 24:15 ;בְחֶטְאוֹ מֵת在自己罪中死的, 民27:3 ;אִישׁ בְּחֶטְאוֹ本身的罪, 申24:16 = 王下14:6 代下25:4 ;וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי在我母亲怀胎的时候就有了罪, 诗51:5 ;חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים你们的罪虽像朱红, 赛1:18 ;לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ他没有按我们的罪过待我们, 诗103:10 。 三、因犯罪而受的惩罚。חֶטְאָם יִשָּׂאוּ担当自己的罪, 利20:20 24:15 民9:13 18:22 。带介系词עַל,因他担罪, 利19:17 22:9 民18:32 ;你们要担当拜偶像的罪, 结23:49 ;耶和华的仆人,却担当多人的罪, 赛53:12 ;活人因自己的罪受罚, 哀3:39 。 参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 |
02399 chet' {khate}
from 02398; TWOT - 638a; n m
AV - sin 30, faults 1, grievously 1, offences 1; 33
1) sin
1a) sin
1b) guilt for sin
1c) punishment for sin |