01876      出现经文  相关查询说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。  | 
01876 dasha {daw-shaw'}
字根型; TWOT - 456; 动词
AV - spring 1, bring forth 1; 2
1) 发芽, 长出, 长嫩芽
   1a) (Qal) 发芽, 长嫩芽 ( 珥2:22 )
   1b) (Hiphil) 使发芽, 使长出 ( 创1:11 ) | 
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1876】דָּשָׁא<音译>dasha <词类>动 <字义>发芽、生长、长绿 <字源>一原形字根 <神出>456 创1:11 <译词>发生2 (2) <解释> 一、Qal完成式-3复דָשְׁאוּ נְאוֹת מִדְבָּר旷野的草发生, 珥2:22 。 二、Hiphil未完成式-3单阴תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא地要发生青草, 创1:11 。*  | 
01876 dasha {daw-shaw'}
a primitive root; TWOT - 456; v
AV - spring 1, bring forth 1; 2
1) to sprout, shoot, grow green
   1a) (Qal) to sprout, grow green
   1b) (Hiphil) to cause to sprout, cause to shoot forth |