01545 01547旧约新约 Strong's number
01546 tWl"G\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01546 galuwth {ga:-lu:t'}

源自 01540; TWOT - 350b; 阴性名词

钦定本 - captivity 10, captive captives 3, them that are carried away
     captive 2; 15

1) (集合名词) 流亡
2) (抽象观念) 流亡
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
01546
【1546】גָּלוּת
<音译>galuwth
<词类>名、阴
<字义>被掳、被掳的人
<字源>来自SH1540
<神出>350b  王下25:27
<译词>被掳5 被掳的3 民2 掠去1 被掳的民1 被掳去的1 被掳掠1 (14)
<解释>
单阴附属形גָּלוּת 赛20:4 ;גָלֻת 俄1:20,20 。单阴1单词尾גָלוּתִי 赛45:13 。单阴1复词尾גָלוּתֵנוּ 结33:21 结40:1

一、集合名词:被掳。约雅斤被后, 王下25:27 耶52:31 结1:2 33:21 40:1 摩1:6,9 俄1:20,20

二、抽象观念:被掳掠去古实人, 赛20:4 耶24:5 28:4 29:22 40:1 赛45:13


01546 galuwth {gaw-looth'}

from 01540; TWOT - 350b; n f

AV - captivity 10, captive captives 3, them that are carried away
     captive 2; 15

1) exile, exiles
2) (TWOT) captivity
重新查询