0648 0650旧约新约 Strong's number
00649 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
649 apostello {ap-os-tel'-lo}

源于 5754724; TDNT - 1:398,67; 动词

钦定本 - send 110, send forth 15, send away 4, send out 2, misc 2; 133

1) 差遣人(完成某个目标)
2) 传送(消息)

同义字请参见 5813
00649 ἀποστέλλω 动词
未ἀποστελῶ;1不定式ἀπέστειλα;ἀποστείλω 徒7:34出3:10 );完ἀπέσταλκα ,被ἀπέσταλμαι;2不定式被ἀπεστάλην。
一、「打发」或「差遣」某人。
A. 仅带受词: 太13:41 可11:1 12:5 等。

B. 更明碓的界定:
1. 带被差遣之人的描述,以间接受格- 太22:16 徒28:28 。或εἴς τινα 太15:24 路11:49 徒26:18 。或πρός τινα, 太21:34,37 23:34,37 27:19 可3:31 12:4,6 约1:19 等。

2. 带被差遣者欲往地点的描述,带εἴς- 太14:35 20:2 可8:26 路1:26 10:1 约3:17 等。带ἐν-( 王下17:25 代下7:13 )ἐν μέσῳ λύκων 进入狼群, 太10:16 路10:3 (参 耶32:27 )。ἔξω τ. χώρας 离开那地方, 可5:10 。带 ὧδε 这里, 可11:3 。ἀ. πρεσβείαν ὀπίσω τινός 打发使者随某人去, 路19:14 (参 王下14:19 )。ἀ. ἔμπροσθέν τινος 差遣在某人面前(参 创45:5,7 46:28约3:28 ;参ἀ. ἄγγελόν πρὸ προσώπου σου 差遣…使者在你面前, 太11:10 可1:2出23:20 ;参 玛3:1 );参 路9:52 10:1

3. 带差遣的目的:以ἵνα表示-( 创30:25可12:2,13 路20:10 约1:19 3:17 7:32 等。以ὅπως表示- 徒9:17 。以不定词表示-( 民16:12 31:4太22:3 可3:14 路1:19 4:18 上( 赛61:1 ); 路9:2 14:17 约4:38 徒5:21 林前1:17 启22:6 。以ἐπί带直接受格表示-ἐπί τοῦτο为此, 路4:43 。εἰς διακονίαν为了效力, 来1:14 (参 创45:5 )。单以直接受格表示-τοῦτον ἄρχοντα καὶ λυτρωτὴν ἀπέσταλκεν差派他作首领,作救赎的, 徒7:35 。ἀ. τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἱλασμὸν 他的儿子…作了挽回祭, 约一4:10 。 ἀ. τ. υἱὸν σωτῆρα 他的儿子作…救主, 约一4:14

4. 被动:ἀποστέλλεσθαι παρὰ Θεοῦ是从神那里差来的, 约1:6 。ἀπὸ. τ. θεοῦ 差遣路1:26 。ἀπὸ Κορνηλίου πρὸς αὐτόν 奉哥尼流差遣到他那里, 徒10:21 异版。ἀπὸ Καισαρείας从该撒利亚, 徒11:11 。ἀπ᾽ οὐρανοῦ从天上, 彼前1:12

C. 特别用于被耶稣差遣出去的门徒: 太10:5 可3:14 6:7 路9:2 约4:38 17:18 ,或指神差遣耶稣来(指神圣的使命,特别用于先知,常出现于七十士中) 太15:24 可9:37 路9:48 约3:17,34 5:36,38 6:29,57 7:29 8:42 11:42 17:3 (ἀποπέμπω异版), 约17:8,21,23,25 20:21 徒3:20 。∑ιλωάμ翻出来就是ἀπεσταλμένος 约9:7 。施洗约翰ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ 是从神那里差来的, 约1:6 。也用于圣灵: 彼前1:12出15:10 )。

D. 当与其他动词连用时,常单指所提之行动已由其他人完成,类似指使之意。(参 创31:4 41:8,14 出9:27 撒下11:5 等)。ἀποστείλας ἀνεῖλεν 差人…杀, 太2:16 。ἀ. ἐκράτησεν τ. Ἰωάννην 差人去拿住约翰, 可6:17 。 ἀ. μετεκαλέσατο打发(弟兄)去请, 徒7:14 。 ἐσήμανεν ἀ. διὰ τ. ἀγγέλου αὐτοῦ 他就差遣使者晓喻, 启1:1 。意义类似者有ἀπέστειλαν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι姊妹派人到他那里说, 约11:3 原文。ἀ. ἐν ἀφέσει差遣以释放, 路4:18 下( 赛58:6 )。

二、带事物受词:ἀ. τὸ δρέπανον(参 珥3:13遣用镰刀(除非δρέπ作喻意解为收割者),※ 可4:29 。ἀ. αὐτούς 它们(驴驹)来, 太21:3 。ἀ. τὸν λόγον 将这道赐给…( 诗107:20 147:19 ), 徒10:36 13:26 异版;参 路24:49 异版等。被动- 徒28:28
   说明
649 apostello {ap-os-tel'-lo}

from 575 and 4724; TDNT - 1:398,67; v

AV - send 110, send forth 15, send away 4, send out 2, misc 2; 133

1) to order (one) to go to a place appointed
2) to send away, dismiss
   2a) to allow one to depart, that he may be in a state of
       liberty
   2b) to order one to depart, send off
   2c) to drive away

For Synonyms See entry 5813
重新查询