02991 02993旧约新约 Strong's number
02992 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2992 laos {lah-os'}

显然是一个基本字; TDNT - 4:29,499; 阳性名词

钦定本 - people 143; 143

1) 一个民族, 人群, 种族, 国家, 拥有相同血统和语言的族群
2) 指聚集在一处的大批人群
3) 神的子民

其同义字, 见 5832
02992 λαός, οῦ, ὁ 名词
人民」。
一、人民的一般用法:
A. 「大众群众」。 路1:21 3:15,18 7:1 20:1 徒3:12 4:1,2 13:15 21:30 。πᾶς ὁ λ.所有群众众人太27:25 路8:47 9:13 18:43 21:38 约8:2 徒3:9,11 。并ἅπας ὁ λ.众百姓路3:21 。ὁ λ. ἅπας百姓路19:48 。λ. ἱκανός百姓徒5:37 公认经文。πᾶν τὸ πλῆθος τ. λαοῦ众百姓路1:10 ;参 徒21:36 。πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ 许多百姓路6:17 23:27

B. 分布地「人民大众」。 太27:64 ,ἐν τῷ λαῷ在百姓中, 太4:23 原文; 徒6:8

C. 「百姓」。
1. 与领导者成对比, 太26:5 可11:32 异版; 可14:2 路19:48 20:6,19,26 23:13 徒2:47 4:17,21 5:26 6:12 12:4

2. 与法利赛人和律法的专家成对比的百姓, 路7:29

3. 百姓与祭司成对比, 来2:17 5:3 7:5,27

二、「国民」(带φυλή, ἔθνος, γλῶσσα参 但3:4启5:9 13:7 14:6 。复数, 启7:9 10:11 11:9 17:15路2:31

三、「神的子民」。
A. 指「以色列子民」,ὁ λαός徒3:23 7:17 28:17 彼后2:1 。不带冠词, 犹1:5 。οὗτος ὁ λ.这百姓太15:8 可7:6 (两者参 赛29:13 ); 路21:23 ;πᾶς ὁ λ.全民路2:10 (但在此,福音派的人会认为此字有全宇宙性的意义:所有的人=每一个人)。πᾶς ὁ λ. Ἰσραήλ全以色列百姓徒4:10 。οἱ ἀρχιερεῖς τοῦ λ.民间的祭司长, 太2:4 26:47 27:1 ;οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ 民间的长老, 太21:23 ;τὸ πρεσβυτέριον τοῦ λ. 民间的长老, 路22:66 ;οἱ ἄρχοντες τοῦ λ.治民的官府, 徒4:9 。οἱ πρῶτοι τοῦ λ.百姓的尊长, 路19:47 。反于τὰ ἔθνη外邦人,异教徒(见ἔθνος-SG1484二), 徒26:17,23 罗15:10申32:43 )。带所有格,表示持有人(θεοῦ, αὐτοῦ, μοῦ 神的,他的,我的,等):λ. τοῦ θεοῦ 神的百姓路1:68 来11:25 。ὁ λαός μου 我的百姓徒7:34出3:7 )。 启18:4路7:16 ,λ. σου Ἰσραήλ你以色列, 路2:32 ,ὁ λ. μου ὁ Ἰσραήλ 我以色列太2:6 。复数,指以色列族支派, 徒4:25诗2:1 ), 徒4:27 罗15:11诗117:1 )。

B.指基督徒徒15:14 18:10 罗9:25何2:25 ); 来4:9 彼前2:10 启18:4 。并复数,λαοὶ αὐτοῦ 他的子民启21:3 。λ. εἰς περιποίησιν 属神的子民彼前2:9 。并λ. περιούσιος 特作自己的子民,( 出19:5多2:14 。λ. κατεσκευασμένος预备合用的百姓路1:17
   说明
2992 laos {lah-os'}

apparently a primary word; TDNT - 4:29,499; n m

AV - people 143; 143

1) a people, people group, tribe, nation, all those who are of
   the same stock and language
2) of a great part of the population gathered together anywhere

For Synonyms See entry 5832
重新查询