02798 02800旧约新约 Strong's number
02799 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2799 klaio {klah'-yo}

找不到与其相近的字; TDNT - 3:722,436; 动词

钦定本 - weep 39, bewail 1; 40

1) 哭泣
2) 为(某人)哭泣,哀恸 

同义词 见 5804
02799 κλαίω 动词
不完ἔκλαιον;未κλαύσω和κλαύσομαι( 启18:9 异版);1不定式ἔκλαυσα。
一、不及物:「哀哭悲号」。 可14:72 路7:38 约11:31,33 20:11,13,15 徒9:39 21:13 。πικρῶς(见该字)痛哭, 太26:75 路22:62 。πολύ大哭, 启5:4 。πολλά 徒8:24 异版。μὴ κλαῖε, μὴ Κλαίετε不要路7:13 8:52 下; 路23:28 上,下; 启5:5 。为死人哀悼(见ἀλαλάζω-SG214可5:38,39 路7:32 8:52 。ἐπί带直接受格: 路19:41 23:28 上,下。或ἐπί τινι, 路19:41 公认经文。带κόπτεσθαι捶胸, 路8:52 启18:9 。带πενθεῖν哀恸, 可16:10 路6:25 雅4:9 启18:11,15,19 。作为表达悲哀,关切或焦急的情感, 约16:20 (带θρηνεῖν哀号); 林前7:30 雅5:1 。(反于γελᾶν喜笑) 路6:21,25约16:20 罗12:15 。κλαίων λέγω流泪的告诉, 腓3:18

二、及物:为τινά某人哀哭,悲号(见 耶8:32 22:10太2:18 启18:9 公认经文。
   说明
2799 klaio {klah'-yo}

of uncertain affinity; TDNT - 3:722,436; v

AV - weep 39, bewail 1; 40

1) to mourn, weep, lament
   1a) weeping as the sign of pain and grief for the thing signified
       (i.e. for the pain and grief)
   1b) of those who mourn for the dead
2) to weep for, mourn for, bewail, one

For Synonyms See entry 5804
重新查询