0434 0436旧约新约 Strong's number
00435 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
435 aner {an'-ayr}

原型字, 参 444; TDNT - 1:360,59; 阳性名词

钦定本 - man 156, husband 50, sir 6, fellow 1, not tr 2; 215

1) 人, 丈夫
 1a) 相对于女人
 1b) 相对于男孩
 1c) 与其他字并用,表示国籍或出身
 1d) 重点置于一个人的特点
2) 某人
00435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ 名词
男人」。
一、反于女人( 出21:29 35:22,29太14:21 15:38 可6:44 路9:14 约1:13 徒4:4 8:3,12 林前11:3,7-14 。所以 ἄνδρα γινώσκειν 和男人同房( יָדְעָה אִישׁ 创19:8 士11:39 ),用于女人, 路1:34 。特指丈夫太1:16,19 可10:2,12 路2:36 约4:16-18 徒5:9,10 罗7:2,3 林前7:2-4,10-16 14:35 加4:27 弗5:22-23 西3:18,19 提前3:2,12 5:9 多1:6 2:5 彼前3:1,5,7提前2:12 。亦可指新郎(参אִישׁ 申22:23 )ὡς νύμφην κεκοσμημένην τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς 像新妇妆饰整齐等候她的新郎启21:2 另译。常用作称呼:ἄνδρες 诸君(各位) 徒14:15 19:25 27:10,21,25 。ἄνδρες ἀδελφοί 同人弟兄们, 徒15:7,13 23:1,6 28:17 。ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες 诸位弟兄父老们, 徒7:2 。兵丁: οἱ ἄ. οἱ συνέχοντες αὐτὸν看守他的路22:63 。但参 徒17:34 ,那里ἀνήρ等于ἄνθρωπος。

二、「成人」。反于男孩: ὅτε γέγονα ἀ. 既成了林前13:11 。ἀ. τέλειος 长大成弗4:13 ;完全(指道德上) 雅3:2

三、后接表明其起源之国或地方的字,以强调个人,或将复数个人化;故单数在翻译上被省去,复数则译为人们诸君。指在一特定地方者:ἀνὴρ Αἰθίοψ埃提阿伯徒8:27 。ἄ. Ἀθηναῖοι雅典哪, 徒17:22 ;ἄ. Γαλιλαῖοι 加利利哪, 徒1:11 ; ἄ. Ἐφέσιοι以弗所哪, 徒19:35 ;ἀ. Ἰουδαῖος 犹太徒10:28 ;ἄ. Ἰουδαῖοι 徒2:14 ;ἄ. Ἰσραηλῖται以色列徒2:22 5:35 13:16 21:28 ;ἄ. Κύπριοι καὶ Κυρηναῖοι居比路和古利奈徒11:20 ;ἀ. Μακεδών马其顿徒16:9

四、带形容词强调一个人特别的性格:ἀ. ἀγαθός 好徒11:24 ;ἀ. ἀγαθὸς καὶ δίκαιος 良善正义的路23:50 ;ἄ. δίκαιος καὶ ἅγιος义可6:20 ;ἀ. δίψυχος, ἀκατάστατος 心怀二意的雅1:8 ;ἄ. εὐλαβής 虔诚的徒8:2 22:12 ;ἀ. λόγιος 有口才的徒18:24 ;ἀ. πονηρός 恶徒17:5 ;ἀ. συνετός 通达徒13:7 ;ἀ. φρόνιμος 聪明太7:24 ;ἀ. μωρός无知的太7:26 。ἀ. πλήρης λέπρος 即麻疯病人,一个满身麻疯的(在严重的情况中) 路5:12 ;参οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου 那里的创26:7太14:35 ;ἀ. πλήρης πίστεως满有信心的徒6:5 11:24 。类似ἀ. ἁμαρτωλός 罪之复合词中,ἀ. 纯为冗赘用法(如希伯来文的אִישׁ) 路5:8 9:7 。与其他名词连用时尤然,如ἀ. προφήτης先知( 士6:8路24:19

五、相当于τὶς某人: 路9:38 19:2 约1:30 。复数:有些人路5:18 徒6:11 。ἀνήρ τις(τις是冗赘的)有一个路8:27 徒10:1 。 ἀνὴρ ὅς 的罗4:8诗32:2 ); 雅1:12

六、指耶稣他被神立为这世界的审判官:ὁ θεὸς …μέλλει κρίνειν τὴν οἰκουμένην ἐν δικαιοσύνῃ, ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν,神要藉着他所设立的…审判天下, 徒17:31
   说明
435 aner {an'-ayr}

a primary word cf 444; TDNT - 1:360,59; n m

AV - man 156, husband 50, sir 6, fellow 1, not tr 2; 215

1) with reference to sex
   1a) of a male
   1b) of a husband
   1c) of a betrothed or future husband
2) with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
3) any male
4) used generically of a group of both men and women
重新查询