070 072旧约新约 Strong's number
00071 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
71 ago {ag'-o}

字根型; 动词

钦定本 - bring 45, lead 12, go 7, bring forth 2, misc 5, vr bring 1; 72

1) 从一个地点引往另一地点
   1a) 引导, 带领
   1b) 携带
2) 逮捕, 带走
3) (道德与灵性上的) 带领, 指引, 鼓励
4) 度过
5) (离开一个地点) 去
00071 ἄγω 动词
未ἄξω;2不定式ἤγαγον;不完被ἠγόμην;1不定式被ἤχθην;1未被ἀχθήσομαι。
一、引领
A. 字义:「引导带领」。带直接受格-τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον 驴和驴驹, 太21:7 ;γυναῖκα 妇人, 约8:3 ;παῖδα童子, 徒20:12 。 带直接受格表明目的地-πρὸς αὐτόν到他那里, 路4:40 18:40 参19:35 约9:13 徒9:27 23:18 。ἐπὶ σφαγὴν到宰杀之地, 徒8:32赛53:7 )。带ἔξω外边, 约19:4,13 ;带ὧδε那里, 路19:27 。带人称间接受格-ἀγαγετέ μοι 到我这里来, 太21:2 。带τινὰ σύν τινι 将某人与某人一同带来, 帖前4:14 。喻意:以耶稣为牧人, 约10:16 ;ὁ θεὸς ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν 神…给以色列带来一位救主,就是耶稣, 徒13:23

B. 「带着」 εἰς Ἀντιόχειαν到安提阿, 徒11:26 。ἕως Ἀθηνῶν到了雅典, 徒17:15 。ἐπὶ τὸν Ἄρειον ∏άγον到亚略巴古, 徒17:19 。ἄγοντες παρ᾽ ᾧ ξενισθῶμεν Μνάσωνι(=πρὸς Μνάσωνα) ἵνα παρ᾽ αὐτῷ ξενισθῶμεν 我们到拿孙那里(我们可住在他那里) 徒21:16 原文。ἄγε μετὰ σεαυτοῦ …同你一路来,※ 提后4:11

C. 喻意:「引导」τινὰ εἰς μετάνοιαν为某人悔改,罗 2:4 。εἰς δόξαν进入荣耀, 来2:10

二、法律术语:「带走逮捕拘留」。带直接受格- 可13:11 路22:54 约7:45 徒5:26 。ὅπως δεδεμένους ἀγάγῃ εἰς Ἰερουσαλήμ 捆绑到耶路撒冷, 徒9:2 ;参 徒22:5 。指断案及审判,带ἐπὶ和直接受格-ἐπὶ ἡγεμόνας 到诸侯…面前, 太10:18 。ἐπὶ τὸ βῆμα到公堂, 徒18:12 。εἰς τὸ συνέδριον到公会, 徒6:12 。 独立用法- 徒25:6,17,23 。指递解囚犯, 23:31 约18:28 。 εἰς τὴν παρεμβολήν 进营楼去, 徒21:34 23:10 。指带去处死, 路23:32

三、喻意:指圣灵在人里面的「运行引导指引」。被动-「被引导让自己被引导」。πνεύματι θεοῦ ἄγεσθαι 神的灵引导罗8:14 加5:18 路4:1,9 。γυναικάρια ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις妇女…各样的私欲引诱提后3:6林前12:2 意义不确定-ὅτι πρὸς τὰ εἴδωλα τὰ ἄφωνα ὡς ἂν ἤγεσθε ἀπαγόμενοι可译为你们竟被牵引,一再归向不能说话的偶像,在此ἂν表示重覆,ὡς则解释前面的ὅτι;另有主张原典为ὡς ἀνήγεσθε者。

四、用于时间:「花费」。或为非人称的用法,如τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει已到了第三日这一天了,※ 路24:21 ,但因这种表示法无他例可循,故更宜补Ἰησοῦς作为主词,而译作耶稣已度过第三天了。 用于节期-庆祝γενέσια生日, 太14:6 异版。被动-ἀγοραῖοι ἄγονται 开庭日常来到(见ἀγοραῖος-SG60二) 徒19:38 原文。

五、不及物用法:「」。ἄγωμεν我们走吧太26:46 可14:42 约11:16 。含目的地-εἰς τὰς κωμοπόλεις …乡镇, 可1:38 。 εἰς τὴν Ἰουδαίαν 犹太, 约11:7 。πρὸς αὐτόν他那里去, 约11:15 。含离开的地点-ἐντεῦθεν 从这里, 约14:31 原文。
   说明
71 ago {ag'-o}

a primary word;; v

AV - bring 45, lead 12, go 7, bring forth 2, misc 5, vr bring 1; 72

1) to lead, take with one
   1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the
       point of destination: of an animal
   1b) to lead by accompanying to (into) a place
   1c) to lead with one's self, attach to one's self as an attendant
   1d) to conduct, bring
   1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.
2) to lead,
   2a) to lead, guide, direct
   2b) to lead through, conduct to: to something
   2c) to move, impel: of forces and influences on the mind
3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.
4) to go, depart
重新查询