章节 | 日语圣经经文 | 注释 |
4:1 | ソロモン王はイスラエルの全地の王であった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:2 | 彼の高官たちは次のとおりである。ザドクの子アザリヤは祭司。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:3 | シシャの子エリホレフとアヒヤは书记官。アヒルデの子ヨシャバテは史官。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:4 | エホヤダの子ベナヤは军の长。ザドクとアビヤタルは祭司。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:5 | ナタンの子アザリヤは代官の长。ナタンの子ザブデは祭司で、王の友であった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:6 | アヒシャルは宫内卿。アブダの子アドニラムは徴募の长であった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:7 | ソロモンはまたイスラエルの全地に十二人の代官を置いた。その人々は王とその家のために食物を备えた。すなわちおのおの一年に一月ずつ食物を备えるのであった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:8 | その名は次のとおりである。エフライムの山地にはベンホル。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:9 | マカヅと、シャラビムと、ベテシメシと、エロン・ベテハナンにはベンデケル。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:10 | アルボテにはベンヘセデ、(彼はソコとヘペルの全地を担当した)。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:11 | ドルの高地の全部にはベン・アビナダブ、(彼はソロモンの娘タパテを妻とした)。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:12 | アヒルデの子バアナはタアナクとメギドと、エズレルの下、ザレタンのかたわらにあるベテシャンの全地を担当して、ベテシャンからアベル・メホラに至り、ヨクメアムの向こうにまで及んだ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:13 | ラモテ・ギレアデにはベンゲベル、(彼はギレアデにあるマナセの子ヤイルの村々を担当し、またバシャンにあるアルゴブの地方の城壁と青铜の贯の木のある大きな町六十を担当した)。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
4:14 | マハナイムにはイドの子アヒナダブ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:15 | ナフタリにはアヒマアズ、(彼もソロモンの娘バスマテを妻にめとった)。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:16 | アセルとベアロテにはホシャイの子バアナ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:17 | イッサカルにはパルアの子ヨシャパテ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:18 | ベニヤミンにはエラの子シメイ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:19 | アモリびとの王シホンの地およびバシャンの王オグの地なるギレアデの地にはウリの子ゲベル。彼はその地のただひとりの代官であった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:20 | ユダとイスラエルの人々は多くて、海べの砂のようであったが、彼らは饮み食いして楽しんだ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:21 | ソロモンはユフラテ川からペリシテびとの地と、エジプトの境に至るまでの诸国を治めたので、皆みつぎ物を携えてきて、ソロモンの一生のあいだ仕えた。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:22 | さてソロモンの一日の食物は细かい麦粉三十コル、荒い麦粉六十コル、 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:23 | 肥えた牛十头、牧场の牛二十头、羊百头で、そのほかに雄じか、かもしか、こじか、および肥えた鸟があった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:24 | これはソロモンがユフラテ川の西の地方をテフサからガザまで、ことごとく治めたからである。すなわち彼はユフラテ川の西の诸王をことごとく治め、周囲至る所に平安を得た。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:25 | ソロモンの一生の间、ユダとイスラエルはダンからベエルシバに至るまで、安らかにおのおの自分たちのぶどうの木の下と、いちじくの木の下に住んだ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:26 | ソロモンはまた戦车の马の、うまや四千と、骑兵一万二千を持っていた。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:27 | そしてそれらの代官たちはおのおの当番の月にソロモン王のため、およびすべてソロモン王の食卓に连なる者のために、食物を备えて欠けることのないようにした。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:28 | また彼らはおのおのその割当にしたがって马および早马に食わせる大麦とわらを、その马のいる所に持ってきた。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:29 | 神はソロモンに非常に多くの知恵と悟りを授け、また海べの砂原のように広い心を授けられた。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:30 | ソロモンの知恵は东の人々の知恵とエジプトのすべての知恵にまさった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:31 | 彼はすべての人よりも贤く、エズラびとエタンよりも、またマホルの子ヘマン、カルコル、ダルダよりも贤く、その名声は周囲のすべての国々に闻えた。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:32 | 彼はまた箴言三千を説いた。またその歌は一千五首あった。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:33 | 彼はまた草木のことを论じてレバノンの香柏から石がきにはえるヒソプにまで及んだ。彼はまた獣と鸟と这うものと鱼のことを论じた。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
4:34 | 诸国の人々はソロモンの知恵を闻くためにきた。地の诸王はソロモンの知恵を闻いて人をつかわした。 | 注释 串珠 原文 典藏 |