章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
17:1 | 保罗Tú tio̍h Koh khah Chē ê困扰保罗kah西拉经过Àm-hui-po-lí、A-po-lô-nî-a,来到帖撒罗尼迦,tī hia有偤太人ê会堂。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:2 | 保罗照伊平常ê习惯入去会堂,连续三个安息日,引用经典kah in辩论。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:3 | 伊讲解koh证明基督一定tio̍h受害,然后tùi死人中koh活。伊koh讲:「我对lín宣扬ê耶稣to̍h是基督。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:4 | In中间有人受感动来信,to̍h来tòe保罗kah西拉。其中有真chē是敬畏上帝ê希腊人,尊贵ê妇人人mā bē少。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:5 | 独独偤太人起怨妒,招集一kóa街路ê匪类,煽动民众,成群结党,扰乱全城,攻入去耶孙ê厝,beh chhōe保罗kah西拉,kā in掠去交hō͘群众。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:6 | In chhōe无,to̍h kā 耶孙 kah几nā个信徒拖去地方官hia,大声hoah:「Chiahê扰乱天下ê人mā来到chia, | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:7 | 耶孙竟然kā in收留。Chiahê人lóng违背罗马皇帝ê法令,讲另外有一个王,叫做耶稣。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:8 | 民众kah地方官听tio̍h chiahê话,to̍h着急不安。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:9 | 官员对耶孙 kah其他ê人收钱交保了后,to̍h放in去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:10 | 使徒tī庇哩亚Hit暝,信徒随时送保罗kah西拉透暝去庇哩亚。两人到位了后,to̍h入去偤太人ê会堂。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:11 | Hiahê人比帖撒罗尼迦人khah文明,热心听道理,ta̍k日查考经典,看保罗所讲ê有确实á无。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:12 | 所以,有真chē人信,其中有bē少希腊尊贵ê妇人人kah chapo͘人。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:13 | 独独帖撒罗尼迦ê偤太人一下知影保罗tī庇哩亚teh传上帝ê道理,to̍h去hia煽动民众,引起扰乱。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:14 | 信徒随时送保罗去海边,西拉kah提摩太犹原留tòa hia。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:15 | In一路护送保罗到雅典。保罗kā in吩咐叫西拉kah提摩太赶紧来kah伊ē合。然后hiahê人to̍h tńg去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:16 | 保罗tī雅典保罗tī雅典teh thèng候西拉kah提摩太ê期间,看tio̍h满城lóng是偶像,to̍h伤心着急。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:17 | 伊tī会堂kah偤太人以及敬畏上帝ê奴仆辩论,mā ta̍k日tī大路口kah所tú ・tio̍h ê人谈论。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:18 | 有Ê-pí-ku-liò (Epicurus)kah Su-to-a (Stoa)两 个学派ê哲学家来kah伊辩论。有人讲:「Chitê厚话ê人teh讲啥物?」Koh有人讲:「伊亲像teh传别国ê鬼神。」In ánne讲,是因为伊teh传耶稣kah他koh活ê道理。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:19 | Into̍h kā保罗拖到A-lí-o山ê法院,kā伊讲:「你teh讲论ê新学说kám ē tàng报阮知? | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:20 | 因为有一kóa tāichì阮感觉怪怪,所以,阮ài beh知是啥物意思。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:21 | (原来雅典人kah tòa tī hia ê外国人lóng ài讲,mā ài听新奇ê tāichì来消磨时间。) | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:22 | 保罗khiā tī A-lí-o山ê法院,讲:「各位雅典人,我看lín凡事敬畏神明,相当热心。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:23 | 我tī城内teh四界行ê时,看tio̍h lín teh敬拜ê所在,有tú tio̍h一座坛,顶面ánne写:『献hō͘ m̄ bat ê神。』Lín teh敬拜chit位lín m̄ bat ê神,chitmá我beh来报lín知。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:24 | Chit位创造宇宙kah其中万物ê上帝,是天地ê主。他无tòa tī人ê手所造ê庙寺, | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:25 | mā无欠用人ê手所献ê物件。他颠倒kā活命、喘气kah万物赏赐hō͘人类。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:26 | 他koh tùi一个人创造ta̍k种族ê人,hō͘ in tòa tī全地面,koh kā in定年限kah in所tòa ê地界。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:27 | 上帝ánne做是beh hō͘ in 走chhōe他。人若有心beh 走chhōe,一定chhōeē tio̍h。其实上帝离咱ta̍k人无远。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:28 | 人teh讲:『咱óa靠他来生活、行动kah存在』,tú亲像lín中间ê诗人有ánne讲:『因为咱mā是他ê kiáⁿ孙。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:29 | 咱既然是上帝ê kiáⁿ孙,to̍h无应该kā上帝ê本质看做是kah人用金、银、石以及人ê工夫、心思所雕刻ê偶像仝款。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:30 | 当人类iáu无知ê时代,上帝无beh一一追究,taⁿ他命令ta̍k所在ê人lóng tio̍h悔改。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:31 | 因为他已经定tio̍h日子,beh用他所设立ê人,照公义来审判世间人。他hō͘一个人tùi死人中koh活,用chitê做凭据,thang hō͘世间人来信。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:32 | In一下听tio̍h死人koh活ê话,有人kā伊耻笑;mā有人讲:「阮beh koh听你讲chitê tāichì。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:33 | 然后保罗to̍h离开in出去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:34 | M̄ koh,有一kóa人tòe保罗去,成做信徒。其中有A-lí-o山法院ê议员Tiu-nî-siu,koh有一个名叫做Tāi-má-lí ê妇人人,iáu koh有其他几nā个人。 | 注释 串珠 原文 典藏 |