章节 | 和合本经文 | KJV经文 | 注释 |
54:1 | (西弗人<02130>来<09002><0935>(8800)对扫罗<09001><07586>说<0559>(8799):大卫<01732>岂不是<03808>在我们<05973>那里藏身<05641>(8693)吗?那时,大卫<09001><01732>作这训诲诗<04905>(8688),交与伶长<09001><05329>(8764)。用丝弦的乐器<09002><05058>。)神<0430>啊,求你以你的名<09002><08034>救我<03467>(8685),凭你的大能<09002><01369>为我伸冤<01777>(8799)。 | [FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764) on Neginoth<05058>, Maschil<04905>(8688), A Psalm of David<01732>, when the Ziphims<02130> came<0935>(8800) and said<0559>(8799) to Saul<07586>, Doth not David<01732> hide<05641>(8693) himself with us?[Fo][Fo] Save<03467>(8685) me, O God<0430>, by thy name<08034>, and judge<01777>(8799) me by thy strength<01369>. {chief...: or, overseer} {Maschil: or, of instruction} | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
54:2 | 神<0430>啊,求你听<08085>(8798)我的祷告<08605>,留心听<0238>(8685)我口中<06310>的言语<09001><0561>。 | Hear<08085>(8798) my prayer<08605>, O God<0430>; give ear<0238>(8685) to the words<0561> of my mouth<06310>. | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
54:3 | 因为<03588>,外人<02114>(8801)起来<06965>(8804)攻击我<05921>,强暴人<06184>寻索<01245>(8765)我的命<05315>;他们眼中<09001><05048>没有<03808>{<07760>}{(8804)}神<0430>。(细拉<05542>) | For strangers<02114>(8801) are risen up<06965>(8804) against me, and oppressors<06184> seek<01245>(8765) after my soul<05315>: they have not set<07760>(8804) God<0430> before them. Selah<05542>. | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
54:4 | {<02009>}神<0430>是帮助<05826>(8802)我<09001>的,{<0136>}是扶持<09002><05564>(8802)我命<05315>的。 | Behold, God<0430> is mine helper<05826>(8802): the Lord<0136> is with them that uphold<05564>(8802) my soul<05315>. | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
54:5 | 他要报应<07725>(8686)(8675)<07725>(8799)我仇敌<09001><08324>所行的恶<07451>;求你凭你的诚实<09002><0571>灭绝他们<06789>(8685)。 | He shall reward<07725>(8686)(8675)<07725>(8799) evil<07451> unto mine enemies<08324>(8802): cut them off<06789>(8685) in thy truth<0571>. {mine...: Heb. those that observe me} | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
54:6 | 我要把甘心祭<09002><05071>献<02076>(8799)给你<09001>。耶和华<03068>啊,我要称赞<03034>(8686)你的名<08034>;{<03588>}这名本为美好<02896>。 | I will freely<05071> sacrifice<02076>(8799) unto thee: I will praise<03034>(8686) thy name<08034>, O LORD<03068>; for it is good<02896>. | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
54:7 | {<03588>}他从一切的<04480><03605>急难<06869>中把我救出来<05337>(8689);我的眼睛<05869>也看见了<07200>(8804)我仇敌<09002><0341>(8802)遭报。 | For he hath delivered<05337>(8689) me out of all trouble<06869>: and mine eye<05869> hath seen<07200>(8804) his desire upon mine enemies<0341>(8802). | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |