章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
13:1 | 暗嫩kah她玛Chitê tāichì以后,大卫ê kiáⁿ押沙龙有一个真súi ê小妹,名叫做她玛。大卫ê kiáⁿ暗嫩疼她。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:2 | 暗嫩为tio̍h伊ê小妹她玛郁卒到破病,因为她是在室女,暗嫩kakī 知oh得对她做啥物tāichì。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:3 | 暗嫩有一个朋友,名叫做约拿达,是大卫ê阿兄示米亚ê kiáⁿ。约拿达是一个真灵窍ê人。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:4 | 伊对暗嫩讲:「王ê kiáⁿ,你ná ē一日比一日khah消瘦?án怎m̄ kā我讲?」暗嫩kā伊讲:「我疼我ê小弟押沙龙ê小妹她玛。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:5 | 约拿达kā伊讲:「你tio̍h倒tī眠床顶,假做破病。你ê老父来kā你看,to̍h对伊讲:『求你准我ê小妹她玛来我chia,用食物hō͘我,准备tī我ê面前,hō͘我看tio̍h,tùi她ê手接来食。』」 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:6 | 暗嫩to̍h倒teh假破病,王来看伊。暗嫩to̍h对王讲:「求你hō͘我ê小妹她玛来我chia,tī我ê面前kā我做两块饼,我thang tùi她ê手接来食。」 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:7 | 大卫to̍h差人去到她玛ê厝,kā她讲:「Taⁿ你去你ê阿兄暗嫩ê厝,kā伊准备食物。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:8 | 她玛to̍h来到她ê阿兄暗嫩ê厝,暗嫩倒teh。她玛the̍h面粉,tī伊ê面前chhiau做饼,koh煏hiahê饼, | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:9 | to̍h kā煎盘piàⁿ tī伊ê面前。暗嫩m̄食,to̍h讲:「大家tio̍h离开我出去。」在场ê人to̍h离开伊出去。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:10 | 暗嫩kā她玛讲:「你phâng食物入来困房,我thang tùi你ê手接来食。」她玛就phâng所做ê饼入去困房,到伊ê阿兄暗嫩hia。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:11 | 她phâng去hō͘伊食,伊to̍hkhiu2她,kā她讲:「我ê小妹,你来kah我做伙困。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:12 | 她玛kā伊讲:「我ê阿兄,m̄ thang,m̄ thang凌辱我,因为tī以色列中无应该ánne做,你m̄ thang做chitê戆事。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:13 | Á我,我beh án怎洗我ê见笑?Á你,你tī以色列做戆人ê一个,taⁿ请你对王讲,伊无beh禁止我嫁hō͘你。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:14 | 总是,暗嫩m̄肯听她ê话,因为伊比她khah有力,to̍h kā她凌辱,kah她做伙困。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:15 | 以后暗嫩非常怨恨她,hitê怨恨她ê怨恨,比以前疼她ê疼koh khah大。暗嫩to̍h kā她讲:「起来,你出去。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:16 | 她玛kā伊讲:「M̄-thang ánne,你赶我出去会害tio̍h我,比你前款待我ê khah thiám!」总是,暗嫩m̄肯听她。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:17 | to̍h叫hitê侍候伊ê奴仆讲:「Tio̍h赶chitê chabó͘ gín-á tùi我chia出去!她出去了后,门tio̍h闩起来。」 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:18 | Hit时,她玛穿彩色ê衫,因为王ê chabó͘ kiáⁿ,iáu未出嫁ê,lóng穿chit款衫。暗嫩ê奴仆就牵她出去,出去了后,门就闩(chhòaⁿ)起来。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:19 | 她玛sám火灰tī头壳,拆裂所穿彩色ê衫,用手揽头壳来行,ná行ná哮。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:20 | 她ê阿兄押沙龙问她讲:「你ê阿兄暗嫩kám bat kah你做堆?我ê小妹,taⁿ m̄好做声,伊是你ê阿兄,m̄ thang挂意chitê tāichì。」她玛就单身tòa tī她ê阿兄押沙龙ê厝。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:21 | 大卫王听tio̍h chiahê tāichì,就不止受气。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:22 | 押沙龙无kah暗嫩讲好讲pháiⁿ,因为押沙龙怨恨暗嫩,是伊有凌辱伊ê小妹她玛。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:23 | 押沙龙报仇过两年,押沙龙tī近以法连ê Pa-le̍k-hā-só,有倩人kā伊剪羊毛;押沙龙请王ê众kiáⁿ所有lóng去。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:24 | 押沙龙来见王,讲:「Taⁿ你ê奴仆有倩人teh剪羊毛,请王以及王ê人臣kah奴仆,做伙去。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:25 | 王kā押沙龙讲:「我ê kiáⁿ,m̄ thang,阮m̄ thang lóng去,恐惊你开费siuⁿ伤重。」押沙龙逼伊,总是,伊m̄去;kantaⁿ kā伊祝福。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:26 | 押沙龙讲:「若无,to̍h hō͘我ê阿兄暗嫩kah阮去。」王讲:「Án怎tio̍h伊kah你去?」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:27 | 押沙龙逼伊,王就允准暗嫩kah王ê众kiáⁿ做伙去。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:28 | 押沙龙吩咐伊ê奴仆讲:「Lín tio̍h注意,看暗嫩lim酒喜乐ê时,我kā lín讲,phah暗嫩,lín to̍htioh8 kā伊thâi死。M̄免惊,这kám m̄是我吩咐lín ê?Lín做lín好胆勇敢!」 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:29 | 押沙龙ê奴仆就照押沙龙所吩咐ê,来对付暗嫩。王ê众kiáⁿ lóng peh起来,ta̍k人骑伊ê骡(lô)逃走。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:30 | In iáu tī路里to̍h有风声传到大卫,讲:「押沙龙有thâi死王ê众kiáⁿ,无留kah半个。」 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:31 | 王to̍h起来拆裂衫,倒tī土脚;王ê人臣mā拆裂衫,khiā tī伊ê身边。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:32 | 大卫ê阿兄示米亚ê kiáⁿ,约拿达应讲:「我ê主,m̄ thang想讲王ê众kiáⁿ,hiahê少年人lóng hō͘伊thâi死,只有暗嫩死niā-niā。因为tùi暗嫩凌辱伊ê小妹她玛hit日,押沙龙就已经有chitê意思。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:33 | Taⁿ我ê主—我ê王,m̄ thang挂意chitê tāichì,想讲王ê众kiáⁿ lóng死,其实只有暗嫩死niā-niā。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:34 | 押沙龙to̍h逃走。守望ê少年人gia̍h头看,看tio̍h真chē人民tùi伊ê后面,tùi山边ê路来。 | 注释 串珠 卢俊义 字典 原文 典藏 |
13:35 | 约拿达kā王讲:「你看,王ê众kiáⁿ lóng来à,果然照你ê奴仆所讲ê。」 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:36 | 话tú-á讲soah,王hiahê kiaN2to̍h到位,开声啼哭;王kah人臣mā lóng大啼哭,悲伤到极。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:37 | 押沙龙走到基述王亚米忽ê kiáⁿ Ta̍t-mái hia。大卫日日为tio̍h伊ê kiáⁿ悲哀。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:38 | 押沙龙走到基述,tī hia tòa三年。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |
13:39 | 大卫王ê心迫切数念押沙龙,因为暗嫩已经死,就受安慰。 | 注释 串珠 卢俊义 原文 典藏 |