章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
10:1 | Phah赢亚摩利人耶路撒冷王A-to-nî-sé-tek听tio̍h约书亚攻取艾城,kā城全部灭掉,款待艾城kah她ê王,亲像早前款待耶利哥城kah伊ê王,koh听tio̍h tòa tī基遍ê人民kah以色列人立和约,tòa tī in中间, | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:2 | to̍h真tio̍h惊;因为基遍是大城,亲像一个京城,比艾城khah大,而且城内ê人lóng是勇士。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:3 | 就ánne,耶路撒冷王A-to-nî-sé-tek差人去见希伯仑王Hô-hâm、耶末王Pí-lân、拉吉王雅非亚kah I-ki-lûn王底璧,讲: | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:4 | 「请lín来我chia帮赞我,咱thang来去phah基遍,因为她kah约书亚以及以色列立和约。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:5 | 就ánne,亚摩利人五个王,to̍h是耶路撒冷王,希伯仑王,耶末王,拉吉王,I-ki-lûn王,大家聚集,kah in ê军队去,扎营tī 基遍ê对面,beh kā in攻击。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:6 | 基遍人to̍h差人去吉甲ê营见约书亚,讲:「你m̄ thang kiu手m̄看你ê奴仆,求你赶紧来chia kā阮拯救,帮赞阮,因为tòa山地亚摩利人hiahê王,lóng聚集来beh攻击阮。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:7 | 就ánne,约书亚kah伊所有ê战士,以及所有大气力ê勇士lóng tùi吉甲去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:8 | 上主kā约书亚讲:「M̄免惊in,因为我已经kā in交tī你ê手,in无kah一个人tī你ê面前khiāē tiâu。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:9 | 约书亚忽然来到in hia,因为伊tùi吉甲透暝赶去hia。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:10 | 上主hō͘ in tī以色列人ê面前纷乱,to̍h tī基遍kā inthâi死真chē,tī上伯和仑ê路kā in jiok,kā in phah到亚西加kah玛基大。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:11 | In tī以色列人ê面前逃走,tùi伯和仑落去ê时,上主tùi天落大雹tī in ê身上,一直到亚西加 hō͘ in死,hiahê hō͘雹phah死ê,比以色列人用刀thâi死ê khah chē。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:12 | 当上主kā亚摩利人交tī以色列人ê日,约书亚to̍h kā上主讲,mā tī以色列人ê面前讲:「日头,你tio̍h停tī基遍ê顶面;月娘,你tio̍h停tī亚雅仑ê山谷。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:13 | 日头to̍h停teh,月就歇teh,thèng候人民tī in ê对敌面前报仇。Chitê tāichì kám m̄是有写tī Ngá-soah-jíⁿ ê册?日头停tī天ê中央,无赶紧落山,差不多有一日hiah久。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:14 | 以前、以后lóng无koh有亲像hit一日,得tio̍h上主听人ê声,是因为上主替以色列人交战。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:15 | 然后,约书亚kah以色列人民tńg来吉甲ê营内。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:16 | 活掠亚摩利五个王Hit五个王逃走,bih tī玛基大ê洞内。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:17 | 有人去kā约书亚讲:「Hit五个王已经chhōe ・tio̍h à,lóng bih tī玛基大ê洞内。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:18 | 约书亚讲:「徙大块石到洞口,派人tiàm hia kā in顾守, | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:19 | 总是,lín m̄ thang停脚,tio̍h jiok lín ê对敌,phah in ê后队,m̄ thang容允in入in ê城,因为上主—lín ê上帝已经kā in交tī lín ê手。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:20 | 约书亚kah以色列人kā inthâi死chē-chē,到全部剿灭chiah soah;其中chhun落来ê人lóng入去坚固ê城。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:21 | 众人to̍h安然tńg来玛基大ê营,到约书亚hia。无kah一个人敢koh出声讲beh攻击以色列人。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:22 | 约书亚讲:「开洞口,掠hit五个王出洞,来我chia。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:23 | In就ánne行,掠hit五个王,to̍h是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王kah伊矶伦王,tùi洞内出来,带来到伊hia。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:24 | 掠hiahê王出来到约书亚hia ê时,约书亚to̍h叫以色列人民来,对hiahê kah伊做伙去ê军长讲:「Lín 行óa来,用脚踏tī chiahê王ê颔颈。」Into̍h行óa来,用脚踏tī in ê颔颈。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:25 | 约书亚对in讲:「Lín m̄免惊,mā m̄ thang懔,tio̍h勇敢壮胆,因为lín所beh攻击一切ê对敌,上主ē ánne kā in款待。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:26 | 后来,约书亚kā in phah死,kā in吊tī五欉树顶,in吊tī树顶一直到ê-hng。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:27 | 日落ê时,约书亚出令,to̍h tùi树顶收身尸落来,hiat tī in所bih ê洞内,用几nā块大石hē tī洞口,到taⁿ iáu tī ・leh。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:28 | 占领Koh khah Chē亚摩利ê地Hit日,约书亚攻取玛基大,用刀kā in kah in ê王thâi死 ;hit内面ê人全部剿灭,无留kah半个。伊亲像早前款待耶利哥城王ánne款待玛基大ê王。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:29 | 约书亚kah以色列人民tùi玛基大hia去到立拿,攻击立拿。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:30 | 上主kā chitê城kah她ê王交tī以色列人ê手中,约书亚用刀kā伊kah hit内面ê群众thâi死,无留kah半个。伊亲像早前款待耶利哥城王ánne款待in ê王。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:31 | 约书亚kah以色列人民tùi立拿hia去到拉吉,扎营tī它ê对面,来攻击它。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:32 | 上主kā拉吉交tī以色列人ê手。隔tńg工to̍h kā她攻取,用刀thâi死hit内面ê群众,是照伊对立拿所行ê一切。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:33 | Hit时,基色ê王Hô-lân来beh帮赞拉吉,约书亚to̍h kā伊kah伊ê人民phah死,lóng无kā伊留kah半个。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:34 | 约书亚kah以色列人民tùi拉吉去到伊矶伦,tī它ê对面扎营,来攻击它。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:35 | Hit日,to̍h kā它征服,用刀kā伊thâi,tī hit日,全部剿灭hit内面ê群众,是照伊对拉吉所行ê一切。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:36 | 约书亚kah以色列人民tùi伊矶伦去到希伯仑,攻击它, | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:37 | 就攻取她,用刀kā in kah in ê王thâi死,koh phah伊所属ê城,thâi死hit内面ê人民,lóng无留kah半个,是照伊对伊矶伦所行ê一切,kā她kah hit内面ê众人全部灭掉。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:38 | 约书亚kah以色列人民tńg来到底璧,攻击它, | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:39 | 就征服她kah她ê王,以及属伊ê城,用刀kā inthâi,全部剿灭hit内面ê群众,无留kah半个,照伊前款待希伯仑ê,taⁿ mā款待底璧kah它ê王,mā照伊前款待立拿kah伊ê王ánne。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:40 | Án-ne,约书亚phah全地,to̍h是山地、南方ê地、平原、山坪kah in所有ê王,无留kah半个。见若会喘气ê全部剿灭,照上主—以色列ê上帝所命令ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:41 | Tùi加低斯巴尼亚到迦萨,koh有歌珊全地,以及基遍,lóng hō͘约书亚phah。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:42 | Hiahê王kah in ê地,约书亚做一下kā in取起来,因为上主—以色列人ê上帝替以色列交战。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:43 | 约书亚kah以色列ê群众to̍h tńg来到吉甲ê营房。 | 注释 串珠 原文 典藏 |