章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
6:1 | 上主吩咐摩西讲: | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:2 | 「你tio̍h吩咐以色列人,kā in讲:无论男女hē特别ê愿,to̍h是献身者ê愿,tio̍h kakī 分别归hō͘上主。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:3 | 伊to̍htioh8离开酒kah厚酒,mā m̄ thang lim啥物酒ê醋kah厚酒ê醋,m̄ thang lim啥物葡萄ê汁,mā m̄ thang食青ê葡萄kah干ê葡萄。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:4 | Tī所有kakī 分别做圣ê日,见若葡萄树所出ê,tùi核到皮lóng m̄ thang食。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:5 | 「Tī伊下愿kakī 分别做圣hiahê日,m̄ thang hō͘剃头刀到伊ê头壳;到伊kakī 分别归hō͘上主ê日满,伊tio̍h做圣,chhut-chāi伊ê头毛发长。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:6 | Tī伊kakī 分别做圣归上主hiahê日,m̄ thang óa近身尸。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:7 | 伊ê老父á是老母á是兄弟á是姊妹死ê时,伊m̄ thang为tio̍h in hō͘ kakī 无清气,因为伊kakī 分别做圣归上帝ê凭据是tī伊ê头壳。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:8 | Tī伊kakī 分别做圣hiahê日,伊是归tī上主来做圣。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:9 | 「若tī伊ê身边忽然有人死,致使bak tio̍h伊kakī 分别做圣ê头壳,伊to̍htioh8 tī kakī 清气ê日剃头,to̍h是tī第七日剃头。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:10 | 第八日,伊tio̍h用两只斑鸽 á是两只粉鸟kiáⁿ,带到会幕门口,交带祭司。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:11 | 祭司tio̍h献一只做赎罪祭,一只做烧祭,kā伊赎罪,因为伊tùi身尸来有罪,koh tio̍h tī hit日hō͘伊ê头壳做圣。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:12 | 伊tio̍h koh用伊分别做圣ê日,分别来归上主,koh tio̍h牵一只未满年ê羊káng-á,做补过失ê祭;总是,以前ê日无算数,因为伊kakī 分别做圣ê已经无清气。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:13 | 「献身者kakī 分别做圣ê日满了后,hitê例to̍h是ánne;人tio̍h chhōa伊到会幕ê门口。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:14 | 伊tio̍h kā伊ê礼物献hō͘上主,to̍h是一只无缺点未满年ê绵羊káng-á,做烧祭,一只无缺点未满年ê绵羊母á,做赎罪祭,koh用一只无缺点ê绵羊káng,做谢恩ê祭; | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:15 | koh用一筐ê无酵饼,to̍h是调和油kah幼面粉做ê饼,kah抹油无酵ê薄饼,以及伊ê素祭,kah灌奠ê祭。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:16 | 「祭司tio̍h the̍h chiahê到上主ê面前,来献hitê人ê赎罪祭kah烧祭。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:17 | 伊mā tio̍h kā hit只羊káng kah hit筐无酵饼,献hō͘上主做谢恩ê祭,祭司mā tio̍h续献伊ê素祭kah灌奠。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:18 | 献身者tio̍h tī会幕门口剃kakī 分别做圣ê头,kā kakī 分别做圣ê头毛hē tī谢恩祭下面ê火顶。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:19 | 「献身者剃伊kakī 分别做圣ê头毛了后,祭司to̍h tio̍h取已经煮ê羊káng一支前腿,koh tùi筐á内the̍h一个无酵饼,kah一个无酵ê薄饼,lóng hē tī伊ê手。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:20 | 祭司tio̍h the̍h chiahê做摇祭,摇tī上主ê面前;这kah所摇ê胸,所举ê腿,lóng做圣物,归hō͘祭司,然后献身者chiah thang lim酒。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
6:21 | 「下愿ê献身者为tio̍h伊分别kakī 所献ê礼物做圣,kah伊以外所ē得tio̍h ê献hō͘上主,to̍h是chitê例。伊ánne下愿,to̍h tio̍h照分别kakī 做圣ê例来行。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:22 | 祭司ê祝福上主吩咐摩西讲: | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:23 | 「你tio̍h吩咐亚伦kah伊ê kiáⁿ讲:Lín tio̍h ánne kā以色列人祝福,对in讲: | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:24 | 『愿上主kā你赐福,保护你。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:25 | 愿上主hō͘他ê面ê光照你,施恩hō͘你。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:26 | 愿上主欢喜ê面看你,赏赐hō͘你平安。』 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
6:27 | Án-ne,in beh kā我ê名hē tī以色列人ê顶面,我mā beh赐福hō͘ in。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |