章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
5:1 | 阮知,咱tī地chiūⁿteh tòa ê布棚若毁坏,上帝to̍h ēhō͘咱天顶ê厝。He m̄是人ê手起造ê厝,是上帝起造tī天顶永远ê厝。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
5:2 | 咱chitmá tòa tī chitê布棚teh吐气,渴望thang去tòa天顶ê厝,亲像kā衫穿落去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:3 | 因为若kā衫穿落去,咱to̍h bē thǹgpaktheh。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:4 | 咱iáu tòa tī chitê布棚teh拖磨吐气,m̄是ài kā地chiūⁿê体thǹg起来,是ài tha̍h属天ê体,thang hō͘活命来克服hitê ē死ê体。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
5:5 | 上帝hō͘咱有chitê改变,他mā赐圣神来做咱ê保证。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:6 | 所以,阮不时充满勇气。阮知,咱iáu是肉体teh活ê时,to̍h是kah主为咱准备ê厝离开远远。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:7 | 因为咱teh活是靠信心,m̄是靠目chiu 所看tio̍h ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:8 | 阮充满勇气,khah ài离开地chiūⁿê身躯,去kah主做伙tòa。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:9 | 所以,无论是tiàm tī地chiūⁿê身躯,á是离开身躯,阮所致意ê是hō͘主欢喜。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:10 | 因为咱大家lóng tio̍h khiā tī基督ê面前受审判,ta̍k人lóng tio̍h照kakī tī地chiūⁿê身躯所做ê tāichì,无论是好á是pháiⁿ,来接受报应。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
5:11 | 通过基督来kah上帝和好因为阮知tio̍h敬畏上帝,阮就ánne来苦劝人。M̄ koh,上帝认bat咱kah非常清楚,我mā ǹg望línē tùi lín ê良心来认bat阮。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:12 | 阮m̄是koh beh推荐kakī ,是beh hō͘ lín因为阮ê缘故,有thang夸口ê所在,thang应答hiahê注重外貌无注重内心来夸口ê人。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:13 | 阮若真正起狂,是为tio̍h上帝ê缘故;阮精神若正常,是为tio̍h lín ê缘故。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:14 | 因为基督ê疼催逼阮,hō͘阮明白:一个人替众人死,众人to̍h lóng kah他同死。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:15 | 基督为tio̍h众人死,是beh hō͘ hiahê活leh ê人无koh为tio̍h kakī 来活,是为tio̍h替in死koh活ê基督来活。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:16 | 所以,tùi taⁿ以后,阮无koh照人ê标准来bat人;阮虽然bat照人ê标准来bat基督,m̄ koh chitmá阮无koh ánne做。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:17 | 无论啥物人,若kah基督结联,to̍h是新创造ê人;旧ê tāichì已经过去,taⁿ lóng变做新ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:18 | Chiahê一切lóng是上帝ê作为,他通过基督hō͘咱kah他koh再和好,mā kā chitê劝人kah上帝koh再和好ê职份交hō͘阮。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:19 | 阮所传ê福音to̍h是:上帝通过基督hō͘世间人kah他koh再和好,无koh追究in ê罪过,mā kā他kah人koh和好ê信息交托阮。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:20 | 所以,阮做基督ê使者,上帝通过阮来劝lín。阮替基督kā lín恳求:Tio̍h kah上帝koh再和好。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
5:21 | 上帝hō͘无罪ê基督来担咱ê罪,是beh hō͘咱kah他结联,来kah上帝建立合宜ê关系。 | 注释 串珠 原文 典藏 |