章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
27:1 | 保罗坐船去罗马一下决定阮tio̍h坐船去意大利,in to̍hka7保罗kah另外几nā个犯人交hō͘皇家军Se-bá-su-toh营一个名叫做Iû-lioh ê连长。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:2 | 阮坐一只tùi A-ta-mu-te-no͘h来ê船,chit只船tú beh开船,沿亚西亚省海岸几nā个港口行。有一个tùi马其顿来ê帖撒罗尼迦人亚里达古 kah阮做伙去。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:3 | 隔tńg工来到西顿,Iû-lioh真亲切款待保罗,准伊去见伊ê朋友,受in ê招待。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:4 | 阮tùi hia koh开船,因为chìⁿ风ê缘故,to̍h顺居比路岛闪风ê hit-pêng经过。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:5 | 阮经过基利家kah旁非利亚 ê外海,来到Lū-kiah ê Mú-lah。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:6 | Tī hia,连长tú tio̍h一只tùi亚力山大来ê船,beh开去意大利,伊to̍h叫阮坐hit只船。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:7 | 船行真慢,经过真chē日chiah来到Ku-ní-toh ê外海。因为受风阻挡,阮to̍h顺革哩底岛闪风ê hit-pêng,行tùi Sa-mó͘-neh过去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:8 | 阮ê船沿海岸行,勉强来到离La̍h-sa-iah无gōa远,一个名叫做「安全港」ê城。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:9 | 阮已经chhiân真chē日,koh因为禁食ê期已经过去,行船真危险。保罗to̍h劝大家, | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:10 | 讲:「各位,我看chit pái行船,m̄ nā货物kah船,连咱ê性命to会tú tio̍h危险kah大损失。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:11 | M̄ koh,连长相信船长kah船主ê话,无beh听保罗讲ê话。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:12 | Koh因为tī chitê港口过寒天无适合,所以,大部分ê人lóng赞成开船离开chia,ǹg望ē tàng赶到腓尼基去过寒天。腓尼基是革哩底岛ê一个港口,一面ǹg东南,一面ǹg东北(注:有ê版本写做:一面ǹg西南,一面ǹg西北)。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:13 | Tú tio̍h大风涌Hit时,南风微微á吹来,大家想讲ē tàng顺利到目的地,to̍h起碇,尽量沿革哩底岛ê海岸行。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:14 | 过无gōa久,一chūn叫做"Iû-la-ku-lông" ê东北强风,tùi岛屿顶面扫落来。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:15 | 船一下hō͘风扫,接载bē tiâu,to̍h chhut-chāi它漂流。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:16 | 船驶来到一个叫做Ku-láu-tè ê小岛,阮勉强ē tàng kā舢板收起来。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:17 | 舢板收起来船顶了后,to̍h用方法捆缚船底。因为in恐惊船ē tī Sul-tí-suh ê沙洲搁浅,to̍h kā帆降落,chhut-chāi船去漂流。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:18 | 阮hō͘风涌扫kah真厉害,隔tńg工,大家to̍h开始kā货物hiat落海。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:19 | 第三日,in koh亲手kā船里ê器具tàn落海。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:20 | 阮已经几nā日无看tio̍h星kah日头出现。风涌继续phah kah真厉害,阮得救ê ǹg望lóng消失去à。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:21 | 众人真久无食,保罗khiā tī in中间,讲:「各位,lín前若听我ê话,无开船离开革哩底岛,to̍h bē tú tio̍h chit款ê伤害kah损失。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:22 | Taⁿ我劝lín the̍h出勇气,因为lín中间无kah一个人ē丧失性命,kantaⁿ会失落chit只船niā-niā。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:23 | 因为我所属kah所敬拜ê上帝,他ê天使昨暝khiā tī我身边, | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:24 | 对我讲:『保罗,m̄免惊!你一定tio̍h去khiā tòa罗马皇帝ê面前。上帝已经kā 船内所有ê人交托你à。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:25 | 所以,咱tio̍h勇敢,因为我相信tāichìē照上帝kā我讲ê来实现。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:26 | M̄ koh,咱一定ētī一个海岛搁浅。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:27 | 到第十四日ê暗时,阮漂流tī A-to-li-a海。差不多tī半暝ê时,水手掠做teh beh óa近陆地, | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:28 | to̍h tàn探水深ê铅坠落海,探出有40公尺深,koh去略á 进前ê所在探,有30公尺深。 | C注释 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:29 | In恐惊船鑢tio̍h大石,to̍h tī船尾抛四个碇,迫切ǹg望紧天光。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:30 | 水手想beh离开船逃走,to̍h放舢板落海,假做beh tùi船头抛碇。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:31 | 保罗对连长kah兵á讲:「Chiahê人若无留tī船顶,lín to̍h无救。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:32 | 兵a2to̍h斩断舢板ê大索,chhut-chāi它流去。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:33 | 到天beh光ê时,保罗劝大家tio̍h食,讲:「Lín已经十四日lóng无食, | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:34 | 所以,我劝lín tio̍h食,这是关系lín ê得救,因为lín无kah一个人ē失落一支头毛。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:35 | 保罗讲soah,the̍h饼,tī众人ê面前感谢上帝了后,kā饼peh开来食。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:36 | 大家心to̍h定落来,lóng the̍h物件来食。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:37 | kah阮仝船ê,总共有两百七十六人。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:38 | 大家食饱,kā麦á hiat落海,thang hō͘船khah轻。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:39 | 船搁浅到天光,水手m̄ bat hitê所在,独独有看tio̍h一个海湾有沙滩,to̍h做伙想看ē tàng kā船驶上顶面á-bē。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:40 | In kā碇索斩断,放落去海里,mā tháu开吊船舵ê索,kā船头ê帆吊起来hō͘它食风,kā船驶上沙滩。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:41 | 船鑢tio̍h沙滩to̍h搁浅,船头咬tiâu ・leh bē振动,船尾hō͘大涌phah破。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:42 | 兵á惊犯人泅水逃走,想beh kā in long2thâi死。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:43 | M̄ koh连长ài beh救保罗,to̍h kā in阻挡,命令会泅水ê人先跳落水上岸。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:44 | 其他ê人chiah利用船枋á是船顶会浮ê物上岸。Án-ne,阮全部lóng安全上岸。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |