章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
3:1 | Tī圣殿ê门医好跛脚ê人有一日下晡三点,to̍h是祈祷ê时,彼得kah约翰上圣殿。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:2 | 有一个人,tùi出世to̍h软脚,ta̍k日hō͘人扛来hē tī圣殿ê门,to̍h是hitê叫做「Súi门」ê,tī hia beh向入殿ê人求乞。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:3 | 伊一下看tio̍h彼得kah约翰teh beh入圣殿,就向in求乞。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:4 | 彼得kah约翰kā伊注目看,讲:「看阮!」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:5 | 伊to̍h目chiu 金金kā in看,ǹg望tùi in ē tàng得tio̍h啥物。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:6 | M̄ koh,彼得讲:「金kah银我lóng无,to̍k-to̍k ē tàng kā我所有ê hō͘你。奉拿撒勒人耶稣基督ê名,命令你起来行。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:7 | 彼得就牵伊ê正手,hō͘伊起来;伊ê脚kah脚目随时勇健起来。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:8 | 伊to̍h跳起来khiā ・leh,koh开始行,然后kah in做伙入去圣殿,ná行ná跳,ná oló上帝。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:9 | 众人看tio̍h伊沿路行,沿路oló上帝, | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:10 | koh认出伊to̍h是平时坐tī圣殿ê Súi门teh求乞hitê人,to̍h对伊身上所tú ・tio̍h ê tāichì tio̍h惊kah gāng去。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:11 | 彼得tī所罗门ê门廊讲道Tī所罗门ê门廊,hitê得tio̍h医好ê人kā彼得kah约翰ê手khiú tiâu-tiâu,众人感觉大奇怪,lóng走óa来看。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
3:12 | 彼得看见ánne,to̍h对hiahê人讲:「以色列人,lín是án怎tùi chitê tāichì感觉奇怪?Ná会目chiu 金金掠阮看?Lín想讲阮是靠kakī ê才能á是敬虔,hō͘ chitê人起来行,是无? | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:13 | 亚伯拉罕、以撒、雅各ê上帝,to̍h是咱祖先ê上帝,已经hō͘他ê奴仆耶稣得tio̍h荣耀。Lín kā chitê耶稣交hō͘官府,虽然彼拉多决定beh放他,lín koh当场拒绝。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:14 | Lín拒绝hitê神圣koh公义ê耶稣,颠倒求彼拉多放一个杀人犯hō͘ lín。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:15 | Lín害死活命ê根源,to̍h是上帝tùi死人中hō͘他koh活hit位。阮是chit项tāichì ê见证人。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:16 | Lín所看见,lín所bat ê chitê跛脚ê,伊tùi信靠耶稣ê名来得tio̍h气力。伊因为信靠耶稣ê名就完全好起来,lín大家lóng有看tio̍h chit项tāichì。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:17 | 兄弟,taⁿ我知lín kah官府ánne做,是因为lín m̄知半项。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:18 | 上帝有通过众先知ê嘴预言他ê基督tio̍h受难,chitê tāichì果然应验ā。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:19 | 所以,lín tio̍h悔改来归向上帝,thang hō͘ lín ê罪得tio̍h擦消。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:20 | Án-ne上帝会赏赐hō͘ lín新ê日子,koh差遣早to̍h选定ê基督耶稣来到lín中间。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:21 | 照上帝通过古早圣先知ê嘴所宣布ê,他一定tio̍h tiàm tī天顶,一直到万物换新ê时期。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:22 | 摩西bat讲:『主—lín ê上帝ē tī lín同胞ê中间,kā lín设立一个亲像我chit款ê先知;他kā lín讲ê话,lín lóng tio̍h听。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:23 | M̄听chit位先知ê人,lóngē tùi子民ê中间kā in消灭。』(注:申18:15,19) | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:24 | Tùi撒母耳以后,所有传讲信息ê先知lóng有讲起chiahê日子。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:25 | Lín是先知ê kiáⁿ孙,mā有承接上帝kah lín祖先所立ê约。上帝bat kā亚伯拉罕讲:『天下万族lóngē tùi你ê kiáⁿ孙得tio̍h福气。』(注:创22:18;26:4) | 注释 串珠 原文 典藏 |
3:26 | 上帝已经设立他ê奴仆,先差他来kā lín赐福,hō͘ lín ta̍k人oa̍t-tńg身,离开邪恶。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |