章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
10:1 | 耶稣差派七十二人Chiahê tāichì了后,主koh差派七十二人(注:原版本是「七十人」),一对一对差in做前去他所beh去ê ta̍k个城kah ta̍k个所在。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:2 | 耶稣kā in讲:「Thang收成ê真chē,做工ê人真少,所以,lín tio̍h去求园主派khah chē工人去收成。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:3 | Lín去!我差lín出去做工,亲像羊á入去豺狼ê中间。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:4 | M̄-thang带钱袋,m̄ thang带行李袋,m̄ thang穿鞋,tī路里m̄ thang kā人请安。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:5 | Lín无论入去啥人ê厝,tio̍h tāi先讲:『愿lín chit家ê人平安。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:6 | Tī hia若有意爱平安ê人,into̍h ē得tio̍h lín kā in请安ê平安。若无,hitê平安to̍h ē倒tńg来归lín。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:7 | Tio̍h tiàm hit家,lim食in所供给ê物,因为做工ê人ē堪得得tio̍h伊ê工钱。M̄-thang tùi chit家徙过去hit家。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:8 | Lín无论入去啥物城,人若接纳lín,tio̍h食in所排tī lín面前ê物。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:9 | 城内有病ê人,tio̍h kā in医好,续kā in讲:『上帝国度teh beh到à。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:10 | M̄ koh,无论入去啥物城,人若m̄接纳lín,lín tio̍h出去in ê大街路,讲: | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:11 | 『连lín ê城tiâu tī阮脚底ê土沙粉,阮都beh pōaⁿ掉;总是,lín tio̍h知上帝国度teh beh到à。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:12 | 我kā lín讲,审判ê日子若到,所多玛所受ê刑罚比hitê城所受ê iáu khah好忍受。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:13 | M̄悔改ê城有灾祸(太11:20-24)「Ko-la̍h-sìn,你有灾祸!伯赛大,你有灾祸!因为我tī lín中间所行chiahê权能,若行tī 推罗 kah西顿,in早to̍h穿麻衫,sám火灰,坐teh来悔改。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:14 | M̄ koh,tī审判ê时,推罗 kah西顿 tio̍h受ê刑罚比lín iáu khah好忍受。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:15 | 迦百农,你siàu想hō͘人扶起lí天顶?你ē hō͘人chhia落去阴府。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:16 | 听lín ê话to̍h是听我ê话;弃sak lín ê to̍h是弃sak我;弃sak我ê to̍h是弃sak差我来ê hit位。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:17 | 七十二人Tńg来报告Hit七十二人欢欢喜喜tńg来,讲:「主ah,阮奉祢ê名命令,邪神mā lóng屈服。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:18 | 耶稣kā in讲:「我有看tio̍h撒旦亲像sihnà tùi天lak落来。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:19 | 我已经hō͘ lín有权能thang踏蛇kah蝎á虫,koh有制服对敌所有ê气力,绝对无一项ē kā lín伤害。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:20 | 总是,m̄ thang因为chiahê邪神屈服lín来欢喜;tio̍h因为lín ê名记tī天顶来欢喜。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:21 | 耶稣ê喜乐(太11:25-27;13:16-17)Hit时,耶稣hō͘圣神充满kah满心欢喜,讲:「天父ah,天地ê主,我oló祢,因为祢kā chiahê tāichì对智慧聪明ê人掩盖起来,却对细汉gín-á有显明出来。天父ah,是lah,因为这是祢看做欢喜ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:22 | 我ê天父已经kā 一切lóng交付我。天父以外无一个bat Kiáⁿ是啥人;Kiáⁿ kah Kiáⁿ所ài beh启示ê人以外,mā无一个bat天父是啥人。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:23 | 耶稣oa̍t-tńg身偷偷á对门徒讲:「有目chiu 看见lín所看tio̍h ê人,实在有福气! | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:24 | 我kā lín讲,以前有真chē先知kah君王,ài beh看lín所看tio̍h ê mā无看tio̍h,in ài beh听lín所听tio̍h ê mā无听tio̍h。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:25 | 疼你ê厝边有一个律法教师khiā起来试探耶稣讲:「老师ah,我tio̍h án怎做chiah ē得tio̍h永远ê活命?」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:26 | 耶稣应讲:「律法有记载啥物?你读了án怎?」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:27 | Hitê人应讲:「你tio̍h尽心、尽性、尽力,尽意疼主你ê上帝,mā tio̍h疼厝边亲像kakī 。」(注:申6:5;利19:18) | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:28 | 耶稣kā伊讲:「你所应ê是tio̍h,照ánne去做,to̍h ē得tio̍h活命。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:29 | M̄ koh,hitê人ài beh显明kakī 做了真tio̍h,to̍h koh问耶稣讲:「啥人是我ê厝边?」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:30 | 耶稣应讲:「有一个人tùi耶路撒冷落去耶利哥城,tú tio̍h土匪抢伊ê衫裤,kā伊phah到半死,然后kā伊放hē ・leh,做in去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:31 | Tú好有一个祭司tùi hit条路落去,看tio̍h hitê人to̍h闪tùi路ê hit-pêng过去。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:32 | Koh有一个利未人行到hit所在,看了mā仝款tùi路ê hit-pêng过去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:33 | 独独有一个撒玛利亚人行路tùi hia经过,看tioh8to̍h kā伊怜悯。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:34 | 伊行óa去,用酒(注:有ê抄本是「用油kah酒」)洗tio̍h伤ê孔嘴,用布kā伊包teh,然后扶伊起lí骑kakī ê驴á,chhōa伊到客店来kā伊照顾。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:35 | 隔tńg工,伊the̍h两 个银á hō͘店主,讲:『请你照顾chitê人,所费若khah加,我倒tńg来ê时chiah补你。』 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
10:36 | Chit三人中间,你想tó一个是tú tio̍h土匪hitê人ê厝边?」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:37 | 伊应讲:「Kā伊怜悯hitê人to̍h是。」耶稣kā伊讲:「你去,照ánne去做。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:38 | 耶稣访问马大kah马利亚耶稣kah门徒继续行,耶稣入去一个庄头。有一个名叫做马大ê妇人人,接待耶稣入去in厝。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:39 | 马大有一个姊妹,叫做马利亚,坐tī主ê脚前teh听他ê教示。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:40 | 马大因为接待in,tāichì chē,soah心肝乱chhau-chhau,to̍h来kā耶稣讲:「主ah,我ê姊妹放我kakī 一个teh无闲,祢kám无teh要紧?Tio̍h叫她来kā我tàu脚手。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:41 | M̄ koh,主应讲:「马大ah,马大ah,你为tio̍h tāichì chē teh操烦。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
10:42 | M̄ koh,所需要ê kantaⁿ7一项;马利亚已经拣tio̍h好ê hit份,无人ē tàng kā它抢去。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |