章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
9:1 | 耶稣koh kā in讲:「我实在kā lín讲,khiā tī chia ê,有人iáu未死以前,会看tio̍h上帝国度充满大权能临到。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:2 | 耶稣改变形像(太17:1-13;路9:28-36)过六日后,耶稣kantaⁿ chhōa彼得、雅各kah约翰peh上一座高山。耶稣tī in ê面前改变形像。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:3 | 他ê衫白siaksiak koh灿烂,世间ê漂布师傅mā bē tàng漂kah hiahni̍h白。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
9:4 | In看见以利亚kah摩西出现,kah耶稣teh讲话。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:5 | 彼得对耶稣讲:「老师,咱tī chia真好,阮来搭三间寮á,一间hō͘祢,一间hō͘摩西,一间hō͘以利亚。」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
9:6 | 彼得ē ánne讲是因为伊真tio̍h惊,soah m̄知tio̍h án怎讲chiah好。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:7 | Hit时,有一片云kā in罩teh,koh tùi云里出声讲:「Chitê是我所疼ê Kiáⁿ,lín tio̍h听他ê话。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:8 | In随时看四箍围,无看tio̍h半人,只有耶稣kah in tī hia。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:9 | In落山ê时,耶稣命令in讲:「人子iáu未tùi死人中koh活chìn前,m̄ thang kā lín所看tio̍h ê tāichì kā人讲。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:10 | 门徒kā耶稣ê话记tiâu tī心内,互相议论「tùi死人中koh活」chit句话是啥物意思。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:11 | 门徒koh问耶稣讲:「是án怎经学教师ē讲:以利亚tio̍h tāi先来到?」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:12 | 耶稣应讲:「以利亚果然会tāi先来kā一切重新整顿;kám是有ánne记载讲:人子tio̍h受真chē苦难koh hō͘人看轻? | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:13 | M̄ koh,我kā lín讲,tútú照经典所记载,以利亚已经来ā,而且人照kakī ê意思kā伊款待。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:14 | 耶稣Tháu放邪神附身ê Gín-á(太17:14-20;路9:37-43a)耶稣kah彼得、雅各、约翰来到其他ê门徒hia,看tio̍h kui大阵人kā in围teh,mā有经学教师kah in teh辩论。 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:15 | 群众看tio̍h耶稣,真tio̍h惊,soah gāng去,随时走óa来kā他请安。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:16 | 耶稣问in讲:「Lín kah in teh辩论啥物?」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:17 | 众人中间有一个人应讲:「老师,我chhōa我ê kiáⁿ到祢chia,伊hō͘鬼附身soah变哑口。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:18 | 无论tī啥物所在,鬼若附身to̍h kā伊siak倒,伊to̍h流澜,咬嘴齿根koh kui身躯硬khok-khok。我有请祢ê门徒kā伊赶鬼,m̄ koh,in lóng无法度。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:19 | 耶稣应讲:「Ai-ah!Chitê世代ê人ná ē hiahni̍h无信心?我tio̍h koh kah lín tòa gōa久?我tio̍h koh忍耐lín gōa久?Chhōa你hitê hō͘鬼附身ê kiáⁿ来我chia。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:20 | Into̍h chhōa伊来耶稣hia。Hitê鬼一下看tio̍h耶稣,to̍h随时hō͘ hitê gín-á大抽chhoah,kā伊siak落去土脚,hō͘伊liàn来 liàn去koh流澜。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:21 | 耶稣问gín-á ê老父讲:「伊hō͘鬼附身gōa久à?」Hitê老父讲:「自细汉to̍h ánne。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:22 | 鬼tiāⁿ-tiāⁿ kā伊hiat落火,á是hiat落水,beh kā伊害死。Taⁿ祢若做ē到,求祢可怜阮,来kā阮帮赞。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:23 | 耶稣kā伊讲:「你怎样讲:『祢若会』?有信心ê人ta̍k项lóng ē。」 | C注释 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:24 | Gín-á ê老父随时大声hoah:「我信à;我ê信心若无够,求祢tio̍h帮赞我。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:25 | 耶稣看tio̍h kui阵人走óa来,就责备hitê邪神讲:「你chitê哑口koh臭耳聋ê鬼,我命令你离开chitê gín-á,m̄准你koh入去。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:26 | Hitê鬼大声hoah,hō͘ hitê gín-á大抽chhoah了后chiah出去。Hitê gín-á变kahná死人。所以,真chē人讲:「伊死去à。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:27 | M̄ koh,耶稣牵伊ê手,kā伊扶起来,伊to̍h起来。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:28 | 耶稣入去厝内,门徒偷偷á问他讲:「是án怎阮无法度赶hitê鬼?」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:29 | 耶稣应讲:「Chit款鬼tio̍h靠祈祷,chiah有法度kā伊赶出去。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:30 | 耶稣koh预言他ê死亡kah Koh活(太17:22-23;路9:43b-45)耶稣kah门徒tùi hia经过加利利省,耶稣无ài人知他tī tó位。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:31 | 因为他teh教示门徒讲:「人子ē hō͘人出卖,人ē kā他害死。死了三日了后,他ēkoh活。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:32 | 门徒bē明白chit句话ê意思,koh m̄敢问他。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:33 | 啥人Siōng大(太18:1-5;路9:46-48)耶稣kah门徒来到迦百农。耶稣tī厝里ê时,问in讲:「Lín tī路里teh议论啥物?」 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
9:34 | 门徒恬恬,因为in tī路里有互相争论啥人siōng大。 | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
9:35 | 耶稣坐落来,叫十二使徒óa来,kā in讲:「人若ài beh做第一,tio̍h做众人ê路尾,mā tio̍h做众人ê差用。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:36 | 耶稣to̍h chhōa一个gín-á来hō͘伊khiā tī in中间,koh kā伊抱起来,对门徒讲: | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:37 | 「人若为tio̍h我ê名来接纳一个chit款gín-á ê,to̍h是接纳我;接纳我ê人,m̄是接纳我,是接纳差我来ê hit位。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:38 | 认bat咱ê盟友(路9:49-50)约翰kā耶稣讲:「老师,阮有看tio̍h一个人奉祢ê名teh赶鬼。阮kā伊阻挡,因为伊无teh tòe咱行。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:39 | 耶稣讲:「M̄-thang kā伊阻挡,因为无人奉我ê名行神迹,随时反tńg来讲我ê pháiⁿ话。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:40 | 无反对咱ê人to̍h是赞成咱。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:41 | 我实在kā lín讲,因为lín属基督,无论啥人用一杯水hō͘ lín lim,chitê人一定ē得tio̍h报赏。」 | 注释 串珠 康来昌 异文 字典 原文 典藏 |
9:42 | 引起人犯罪ê Tāi-chì(太18:6-9;路17:1-2)耶稣讲:「无论啥人hō͘信我ê人中间微细ê一个犯罪,hitê人宁可hō͘人用大石磨缚tòa颔颈,hiat落去海里。 | 注释 串珠 康来昌 异文 字典 原文 典藏 |
9:43 | 你ê一支手若引起你犯罪,tio̍h kā它斩hiat-ka̍k;宁可减一支手破相来入去tī永远活,比双手好好落地狱,hō͘ bē hoa去ê火烧khah好。 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:44 | Tī hia teh kā in食ê虫bē死,teh kā in烧ê火mā bē hoa去。(注:有ê抄本无chit节) | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:45 | 你ê一支脚若引起你犯罪,tio̍h kā它斩hiat-ka̍k;宁可减一支脚破相来入去永远活,比双脚好好落地狱khah好。 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:46 | Tī hia teh kā in食ê虫bē死,teh kā in烧ê火mā bē hoa去。(注:有ê抄本无chit节) | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:47 | 你ê一蕊目chiu 若引起你犯罪,tio̍h kā它挖hiat-ka̍k;宁可减一蕊目chiu 破相来入去上帝国度,比两蕊目chiu 好好落地狱khah好。 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |
9:48 | Tī hia teh kā in食ê虫bē死,teh kā in烧ê火mā bē hoa去。(注:赛66:24。有ê抄本无chit节) | 注释 串珠 康来昌 字典 原文 典藏 |
9:49 | 因为ta̍k人lóng tio̍h用火来炼,亲像用盐sīⁿ。 | 注释 串珠 康来昌 异文 原文 典藏 |
9:50 | 盐本身真有路用,盐若失去它ê咸味,beh用啥物来回复它ê味?Lín ê内面应该tio̍h有盐ê作用,大家tio̍h互相和好。」 | 注释 串珠 康来昌 原文 典藏 |