章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
27:1 | 耶利米背枷担偤大王约西亚ê kiáⁿ约雅敬起头坐位ê时,有chitê话tùi上主临到耶利米,讲: | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:2 | 「上主对我ánne讲:你为kakī 做索á kah担,hē tī你ê颔颈, | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:3 | 交托来耶路撒冷见偤大王西底家hiahê使者ê手,hō͘ in带hiahê物来到以东王、摩押王、亚扪族ê王、推罗王kah西顿王hia。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:4 | Koh命令使者对in ê主讲:万军ê上主—以色列ê上帝ánne讲:Lín tio̍h对lín ê主ánne讲: | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:5 | 我用我ê大权能kah我伸出去ê手,创造地kah地chiūⁿê人,以及chengseⁿ。我kā伊赏赐我所看做合宜ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:6 | Taⁿ我kā chiahê地lóng交hō͘我ê奴仆巴比伦王—尼布甲尼撒ê手,我mā kā田野ê走兽hō͘伊,做伊ê差用。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:7 | 列国lóngē kā伊服事,以及伊ê kiáⁿ,伊ê孙,直到伊本国tú tio̍h报应ê日到。Hit时,真chē国kah大君王ē用伊来做奴仆。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:8 | 「若有啥物人民,啥物国m̄肯服事chitê巴比伦王—尼布甲尼撒,mā m̄肯kā颔颈挂巴比伦王ê枷担ê,我beh用刀剑,用饥荒,用瘟疫刑罚hiahê人民,一直到我借伊ê手来kā in全部消灭。这是上主讲ê。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:9 | 总是,lín,lín m̄ thang听lín ê先知,lín ê卜卦ê,lín ê圆梦ê,lín ê行邪术ê,lín ê司公;inē kā lín讲:『Lín bē致使服事巴比伦王。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:10 | In对lín ê预言是白贼,是beh hō͘ lín迁徙离开本所在远远,致使我kā lín赶出去,hō͘ lín灭亡。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:11 | 独独若有啥物人民肯kā颔颈挂巴比伦王ê枷担,来kā伊服事ê,我ē hō͘伊犹原tòa tī本所在,thang种作,thang tòa。这是上主讲ê。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:12 | 我to̍h照chiahê一切ê话,对偤大王西底家讲:「Tio̍h kā lín ê颔颈挂巴比伦王ê枷担,来kā伊kah伊ê人民服事,chiah ē得tio̍h活。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:13 | 你kah你ê人民ná ē beh因为刀剑,因为饥荒,因为瘟疫来死,照上主论起m̄肯服事巴比伦王hit款国ê话? | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:14 | Hiahê先知kā lín讲:『Lín bē致使服事巴比伦王』,m̄ thang听in,因为in对lín所宣布ê是白贼。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:15 | 上主讲:『我无差in,总是,in托我ê名宣布白贼,致使我kā lín kah hiahê对lín宣布ê先知lóng赶出去,做伙灭亡。』」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:16 | 我koh对chiahê祭司kah chit国ê众人讲:「上主ánne讲:Lín m̄ thang听hiahê先知对lín所预言ê。In讲:『你看,上主ê殿ê器具无gōa久ē tùi巴比伦带tńg来』;其实in对lín所宣布ê是白贼。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:17 | M̄-thang听in,tio̍h服事巴比伦王,来得tio̍h活。M̄免hō͘ chitê城变做抛荒! | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:18 | In若果然是先知,有上主ê话临到tī in,in to̍htioh8求万军ê上主,hō͘ hiahê tī上主ê殿kah偤大ê王宫,以及耶路撒冷chhun落来ê器具,无搬去巴比伦。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:19 | (因为万军ê上主ánne讲:关系chiahê铜柱、铜海、盆座kah留tī chitê城所chhun落来ê器具, | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:20 | to̍h是巴比伦王—尼布甲尼撒掠偤大王约雅敬ê kiáⁿ耶哥尼雅kah偤大耶路撒冷chiahê尊贵ê人,tùi耶路撒冷到巴比伦ê时,所无抢去ê。) | 注释 串珠 原文 典藏 |
27:21 | 万军ê上主—以色列ê上帝实在ánne讲:「讲tio̍h留tī上主ê殿kah偤大王宫,以及耶路撒冷ê器具, | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
27:22 | hiahê ē搬去到巴比伦,留tī hia,到我照顾in ê日满。我to̍h beh chhōa in tńg来,koh归chitê所在。这是上主讲ê。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |