章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
8:1 | 田蛤á ê灾难上主kā摩西讲:「你入去见法老,kā伊讲:『上主ánne讲:准我ê子民离开,thang服事我。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:2 | 你若m̄准in离开,你看,我beh hō͘田蛤á phah-pháiⁿ你ê境内。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:3 | 河会生湠田蛤á,in ē起来入去你ê宫殿,你ê困房,上你ê眠床,入去你ê人臣ê厝,上你ê人民ê身躯,入去你ê灶孔kah你chhiau面ê器具。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:4 | Koh会上去你kah你ê人民,以及你众人臣ê身躯。』」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:5 | 上主对摩西讲:「你kā亚伦讲:『你ê手gia̍h 拐á,伸tī江、河kah池ê顶面,hō͘田蛤á起来埃及地。』」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:6 | 亚伦to̍h伸伊ê手tī埃及chiahê水ê顶面,田蛤a2to̍h起来遮盖全埃及地。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:7 | 博士用in ê邪术mā ánne做,hō͘田蛤á起来埃及地。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:8 | 法老叫摩西kah亚伦,讲:「请lín求上主hō͘ chiahê田蛤á离开我kah我ê人民,我to̍h准chiahê人民thang去祭祀上主。」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:9 | 摩西对法老讲:「我遵照你ê意思,我tio̍h为你kah你ê人臣,以及你ê人民,祈求tī tang时thang除灭田蛤á来离开你kah你hiahê厝,只有留tī河里?」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:10 | 法老讲:「明á载。」摩西讲:「Τhang照你ê话,hō͘你知阮ê上帝—上主无一个ē比并得。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:11 | 田蛤á会离开你kah你hiahê厝,kah你ê人臣,以及你ê人民,只有留tī河里。」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:12 | 摩西kah亚伦离开法老出去,摩西为tio̍h他所差来害法老ê田蛤á,求叫上主。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:13 | 上主就照摩西ê话来行,见若tī厝内、院中、田里ê田蛤á lóng死。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:14 | 人kā in拾kui堆,全地lóng臭味。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:15 | 法老看tio̍h灾祸有khah减轻,to̍h koh硬伊ê心,m̄听in ê话,tútú照上主所讲ê。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:16 | 虱母ê灾难上主对摩西讲:「你kā亚伦讲:『伸出你ê拐á,phah地里ê土沙粉,hō͘它tī埃及全地变做虱母。』」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:17 | In就ánne做,亚伦gia̍h 拐á,伸手phah地里ê土沙粉,to̍h tī人kah chengseⁿ ê身躯lóng有虱母,地里ê土沙粉tī埃及全地lóng变做虱母。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:18 | 博士mā用in ê邪术照ánne做,ài生出虱母,总是,无法度。Hit时,就ánne,tī人kah chengseⁿ ê身躯lóng有虱母。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:19 | 博士对法老讲:「这是上帝ê手段。」法老ê心硬,m̄听in ê话,tútú照上主所讲ê。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:20 | 胡蝇ê灾难上主kā摩西讲:「你透早起来,你看,法老beh到水边,你khiā tī伊ê面头前,kā伊讲:『上主ánne讲:准我ê子民离开,thang来服事我。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:21 | 你若m̄准我ê人民去,我beh差kui阵ê胡蝇到你kah你ê人臣hia,以及你ê人民,mā ē入去你hiahê厝,koh有埃及人ê厝kah in所tòa ê所在,lóng ē有kui阵ê胡蝇满满。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:22 | 当hit日,我ē分别我ê人民所tòa ê歌珊地,tī hia bē有kui阵ê胡蝇,thang hō͘你知影我tī天下做上主。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:23 | 我ē分别我ê人民kah你ê人民,明á载ē有chitê神迹。』」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:24 | 上主ánne做,to̍h有胡蝇kui大阵来入法老ê宫殿kah伊ê人臣ê厝,以及埃及全地;地因为chiahê kui阵ê胡蝇来受败坏。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:25 | 法老叫摩西kah亚伦来,讲:「Lín去,tī chitê地祭祀lín ê上帝!」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:26 | 摩西讲:「Án-ne做无适合,因为阮ē用埃及人所讨厌ê物祭祀上主—阮ê上帝;阮若tī埃及人ê目chiu 前,用in所讨厌ê物来献祭,in kám bē用石头kā阮tìm? | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:27 | 阮beh去旷野,行三日ê路程,祭祀阮ê上帝—上主,照他所吩咐阮ê。」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 字典 原文 典藏 |
8:28 | 法老讲:「我ē准lín去,tī旷野祭祀上主—lín ê上帝,独独m̄ thang去远,lín tio̍h替我祈祷。」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:29 | 摩西讲:「我beh tùi你chia出去,mā beh求上主hō͘ kui阵ê胡蝇明á载离开法老kah伊ê人臣,以及伊ê人民;总是,法老m̄ thang koh诡诈,m̄准人民离开去祭祀上主。」 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:30 | 摩西to̍h tùi法老hia出去,对上主祈祷。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:31 | 上主就照摩西ê话行,hō͘ kui阵ê胡蝇离开法老kah伊ê人臣,以及伊ê人民,无留kah半只。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |
8:32 | Chit pái法老koh硬伊ê心,m̄准人民离开。 | 注释 串珠 卢俊义 康来昌 原文 典藏 |