章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
7:1 | 以斯拉来到耶路撒冷Chiahê tāichì以后,tī波斯王亚达设西坐位ê时,有一个以斯拉,伊是西莱雅ê kiáⁿ,西莱雅是亚撒利雅ê kiáⁿ,亚撒利雅是希勒家ê kiáⁿ, | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:2 | 希勒家是沙龙ê kiáⁿ,沙龙是撒督ê kiáⁿ,撒督是亚希突ê kiáⁿ, | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:3 | 亚希突是亚玛利雅ê kiáⁿ,亚玛利雅是亚撒利雅ê kiáⁿ,亚撒利雅是米拉约ê kiáⁿ, | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:4 | 米拉约是西拉希雅ê kiáⁿ,西拉希雅是乌西ê kiáⁿ,乌西是布基ê kiáⁿ, | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:5 | 布基是亚比筛ê kiáⁿ,亚比筛是非尼哈ê kiáⁿ,非尼哈是以利亚撒ê kiáⁿ,以利亚撒是大祭司亚伦ê kiáⁿ。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:6 | Chitê以斯拉是tùi巴比伦来ê,通达上主—以色列ê上帝赏赐摩西ê律法,伊是敏捷ê经学教师。王准伊一切所求ê,是照上主—伊ê上帝ê手kā伊帮赞ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:7 | 亚达设西王第七年,以色列人ê祭司kah利未人,唱歌ê、顾门ê kah尼提宁,各有几nā个人来到耶路撒冷。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
7:8 | 王第七年五月,以斯拉来到耶路撒冷。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:9 | 正月初一,伊tùi巴比伦出发,五月初一to̍h到耶路撒冷,因为伊有上帝施恩ê手kā伊帮赞。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:10 | 因为以斯拉已经决意beh讲究上主ê律法来行,koh kā律例kah法度教示以色列人。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:11 | 亚达设西皇帝hō͘以斯拉ê文件以斯拉祭司是经学教师,是通达上主诫命ê话kah他所赏赐以色列ê律例ê经学教师。亚达设西王赐伊谕旨,hitê文记tī下底: | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:12 | 列王ê王—亚达设西寄hō͘以斯拉祭司,伊是通达天顶上帝ê律法ê经学教师,koh是完全ê人,伊ánne讲: | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:13 | 「Tòa tī我ê国内ê以色列人、祭司kah利未人,见若甘愿上去耶路撒冷ê,我降旨hō͘ in kah你去。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:14 | 你既然是王kah伊七个谋士所差ê,照你手内ê上帝ê律法去调查考察偤大kah耶路撒冷; | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:15 | koh带王kah伊ê谋士所欢喜献ê金银,beh hō͘以色列ê上帝,to̍h是tòa tī耶路撒冷ê, | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:16 | mā带你tī巴比伦全省所得tio̍h ê金银,kah人民、祭司所欢喜献ê礼物,to̍h是in为tio̍h耶路撒冷in ê上帝ê殿所欢喜献ê。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:17 | 「所以,你tio̍h致意用chiahê金银去买牛káng-á、绵羊káng、绵羊á kah in ê素祭,以及in ê灌奠,献tī耶路撒冷lín ê上帝殿ê坛。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
7:18 | 所chhun落来ê金银,你kah你ê兄弟看做好ê,就ánne the̍h去用,lóng tio̍h照lín ê上帝ê旨意。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:19 | 所交带你做你ê上帝殿内ê路用ê器具,你tio̍h交tī耶路撒冷ê上帝ê面前。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:20 | Lín ê上帝ê殿若iáu有需要啥物,你所应该tio̍h用ê,你thang tùi王ê金库the̍h去用。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:21 | 「我—亚达设西王本身koh降诏hō͘河外所有管金库ê官,讲:『通达天顶上帝ê律法ê经学教师—以斯拉祭司,无论对lín讨啥物,lín tio̍h致意照ánne行; | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:22 | 供给伊银到一百他连得,麦到一百歌珥,酒到一百罢特,油到一百罢特,盐无限额。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:23 | 见若天顶ê上帝所命令ê,tio̍h为tio̍h天顶ê上帝ê殿斟酌来做。Ná ē-sái hō͘受气临到王kah王ê kiáⁿ ê国? | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:24 | 我koh命令lín,见若祭司、利未人、唱歌ê、顾门ê、尼提宁kah tī上帝ê殿做差用ê人,m̄ thang收in ê进贡、捐税、钱粮。』 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:25 | 「以斯拉,照你ê上帝赏赐hō͘你ê智慧,设立士师kah审判官,来治理河外ê人民,to̍h是所有bat你ê上帝ê律法ê,若是hiahê m̄ bat ê,你tio̍h kā in教示。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:26 | 见若无beh遵thàn你ê上帝ê律法kah王ê律法,to̍h tio̍h小心定伊ê罪,á是hō͘伊死,á是充军,á是抄家,á是关监。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:27 | 以斯拉O-ló上主「O-ló咱祖先ê上帝—上主,因为他hē chitê意思tī王ê心,加添荣光tī耶路撒冷ê上帝ê殿, | 注释 串珠 原文 典藏 |
7:28 | koh hō͘我tī王kah伊ê参谋,以及王一切有权势ê首领ê面前,得tio̍h恩典。上主—我ê上帝ê手帮赞我,我to̍h勇敢,聚集以色列hiahê头人kah我做伙起来。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |