章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
34:1 | 偤大王约西亚(王下22:1-2)约西亚坐位ê时八岁,tī耶路撒冷做王共三十一年。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:2 | 伊行上主所看做好ê tāichì,照ánne行伊ê祖先大卫所有ê路,无偏左,mā无偏右。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:3 | 约西亚攻击异教ê敬拜伊做王第八年,iáu koh少年,to̍h开始走chhōe伊ê祖先大卫ê上帝。到十二年to̍h开始清气偤大kah耶路撒冷,除去山头坛kah hiahê亚舍拉,以及雕刻ê像kah铸造ê像。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:4 | In tī伊ê面前毁坏hiahê巴力ê坛,伊锉断坛顶 koân-koân ê日头像,koh phah碎hiahê亚舍拉kah雕刻ê像,以及注 ê偶像,kā它捶做粉,掖tī bat祭祀伊ê人ê墓, | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:5 | kā in ê祭司ê骨头tī in ê坛顶烧掉,清气偤大kah耶路撒冷。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:6 | Tī玛拿西、以法连、西缅,到tī拿弗他利hiahê城kah四箍围破坏ê所在,lóng mā是ánne行。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:7 | Koh拆毁祭坛,phah碎亚舍拉kah雕刻ê像成做粉,锉断以色列全地所有ê日头像了后,to̍h tńg去耶路撒冷。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:8 | 发现律法书(王下22:3-20)约西亚王十八年,清气地kah清气殿以后,to̍h差A-cha-liah ê kiáⁿ沙番、城守玛西雅kah史官约哈斯ê kiáⁿ约亚,去修理上主—伊ê上帝ê殿。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:9 | Into̍h去见大祭司希勒家,kā所有献tī上主殿ê银交hō͘伊;chitê银是顾门ê利未人,tùi玛拿西、以法连kah所有以色列chhun落来ê人,以及偤大、便雅悯群众,kah tòa tī耶路撒冷ê人民收来ê。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:10 | In kā hitê银交hō͘管理上主殿做工人ê手,转交hō͘上主殿做工ê人kā殿修理hō͘它好势。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:11 | to̍h是交hō͘木匠kah起造ê,hō͘ in买过phah ê石kah所需要ê柴料,修理偤大王所毁坏ê hiahê厝。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:12 | Hiahê人尽忠做工,督工ê是利未人米拉利ê kiáⁿ孙雅哈kah俄巴底;督催ê是哥辖ê kiáⁿ孙撒迦利亚kah米书兰,koh有奏乐ê利未人。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:13 | In mā管理hiahê枷担物件ê人,督催所有ê做工ê,无论做啥物工。利未人有ê做书记、做官员、做管门ê。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:14 | In kā所有献tī上主殿ê银带出去ê时,祭司希勒家偶然得tio̍h摩西所传上主律法ê册。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:15 | 希勒家kā书记沙番讲:「我tī上主殿内偶然得tio̍h律法ê册。」希勒家to̍h kā册交hō͘沙番。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:16 | 沙番就带册去王hia,koh回覆王讲:「见若你所交托你ê奴仆ê,in lóng teh做。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:17 | Tī上主殿所得tio̍h ê银lóng piàⁿ出来,交hō͘督工ê kah做工人ê手。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:18 | 书记沙番koh对王讲:「祭司希勒家有the̍h一本册hō͘我。」沙番to̍h tī王ê面前kā它摘要点来读。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:19 | 王听tio̍h律法ê话,to̍h拆裂伊ê衫。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:20 | 王吩咐希勒家kah沙番ê kiáⁿ亚希甘、米迦ê kiáⁿ Ap-tòng、书记沙番kah王ê近臣亚撒雅,讲: | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:21 | 「Lín去为我,mā为以色列kah偤大所留落来ê人民,kā所拾tio̍h ê hit本册ê话问上主;因为上主ê受气大大piàⁿ落来tī咱,是为tio̍h咱ê祖先无守上主ê话,无照chit本册一切所记载ê去行。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:22 | 就ánne,希勒家kah王所托ê人,lóng去见女先知Hol-tah。她是Hap-su-la̍h ê孙,Tô-khó-hap ê kiáⁿ,管理礼服hitê沙龙ê bó͘。她tòa tī耶路撒冷第二区;in kā chitê意思对她讲。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:23 | 她应in讲:「上主—以色列ê上帝ánne讲:『Lín去回覆hitê差lín来见我ê人讲, | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:24 | 上主ánne讲:你看,我beh降灾祸tī chit所在,以及tòa tī chia ê人民,to̍h是in tī偤大王面前读ê册所记载ê hiahê咒诅。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:25 | 因为in弃sak我,烧香tī别个神明,用in ê手所做ê激我ê受气,所以,我ê大受气拚落去tī chit所在无soah。』 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:26 | 总是,差lín来问上主ê偤大王,lín tio̍h ánne kā伊讲:『上主—以色列ê上帝ánne讲:讲tio̍h你所听tio̍h ê话, | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:27 | 你ê心就软,kakī 谦卑tī上主ê面前,因为你听tio̍h他所讲攻击chit所在kah tòa tī chia ê人民ê话,hit时你tī我ê面前kakī 谦卑,koh拆裂你ê衫,tī我ê面前啼哭,我已经听tio̍h你ê话。这是上主讲ê。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:28 | 我beh hō͘你归你ê祖先,你ē平安归墓,我所beh降落tī chit所在kah tòa tī chia ê人民一切ê灾祸,你ê目chiu 一定看bē tio̍h。』」Into̍h倒tńg去kā王回覆。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:29 | 约西亚立约beh顺服上主(王下23:1-20)王to̍h差人聚集偤大kah耶路撒冷ê众长老。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:30 | 王to̍h chiūⁿ去上主ê殿,偤大群众kah tòa tī耶路撒冷ê人民,以及祭司利未,kah众人,无论大细,lóng kah伊做伙去。王to̍h kā上主殿内偶然得tio̍h ê约ê册,所有ê话lóng读hō͘ in听。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:31 | 王khiā tī伊ê位,tī上主ê面前立约,beh尽心、尽性顺服上主,遵守他ê诫命kah见证ê话,以及律例,来chiâⁿ chit本册所记载ê立约ê话。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
34:32 | 伊hō͘耶路撒冷kah便雅悯所有ê人民lóng承认chitê约。就ánne,tòa tī耶路撒冷ê人民照上主ê约来行,to̍h是in祖先ê上帝ê约。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
34:33 | 约西亚kā属以色列人hiahê地,所有可恶ê lóng除去,koh hō͘所有tī以色列ê人服事上主—in ê上帝。当约西亚tī ・leh ê日,人民遵thàn上主—in祖先ê上帝,lóng无离开。 | 注释 串珠 原文 典藏 |