章节 | 全民台语圣经汉罗经文 | 注释 |
17:1 | 拿单hō͘大卫ê信息(撒下7:1-17)大卫tòa tī伊ê宫内,大卫对拿单先知讲:「你看,我tòa tī柏香柴ê宫内,总是,上主ê约柜tī帐房内。」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:2 | 拿单kā大卫讲:「见若tī你心内所想ê,thang照ánne行,因为上主kah你同在。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:3 | Hit暝,上主ê话临到拿单讲: | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:4 | 「你去kā我ê奴仆—大卫讲:上主ánne讲:『你m̄ thang起厝hō͘我tòa, | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:5 | 因为tùi我chhōa以色列起来ê日到今á日,我m̄ bat tòa tī厝内,是tùi chitê布棚到hitê布棚,tùi chitê帐房到hitê帐房。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:6 | 见若我kah以色列人所到ê所在,tī我所吩咐照顾我ê人民ê以色列ê士师中,我kám bat对in一个人讲:『你ná ē无kā我起柏香柴ê厝?』 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:7 | 「Taⁿ你tio̍h去kā我ê奴仆—大卫讲:万军ê上主ánne讲:『我bat tī羊椆,tùi teh顾羊来召你,做我ê子民—以色列人ê君王。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:8 | 见若你所bat去ê所在,我tiāⁿ-tiāⁿ kah你同在,tī你ê面前剿灭你所有ê对敌;我beh hō͘你大出名,亲像地chiūⁿchiahê伟人ê名声。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:9 | 而且我ē kā我ê子民—以色列人定tio̍h一个所在,来栽培in,hō͘ in tòa kakī ê所在,无koh迁徙;凶恶ê人mā无亲像起头ánne kā in陷害, | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:10 | mā无亲像我命令士师治理我ê子民—以色列人ê时。我ē hō͘你ê对敌lóng屈服。我koh kā你讲,上主ē kā你建立一个家。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:11 | 到你ê日子满足,tńg去你ê祖先hia,我ē hō͘你ê kiáⁿ孙续接你ê位,我mā ē坚固伊ê国位。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:12 | 伊ē kā我起厝,我ē坚固伊ê座位到永远。 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:13 | 我ē做伊ê天父,伊ē做我ê kiáⁿ;我无beh hō͘我ê慈爱离开伊,亲像我早前hō͘它离开hitê你前一个王。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:14 | 我mā ē永远坚固伊tī我ê家,tī我ê国;伊ê座位mā ē坚固到永远。』」 | 注释 串珠 字典 原文 典藏 |
17:15 | 拿单就照chiahê话,chiahê默示,去kā大卫讲。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:16 | 大卫感恩ê祈祷(撒下7:18-29)大卫王to̍h入去,坐tī上主ê面前,讲:「上主—上帝ah,我是啥人,我是啥物款ê家,祢chiah chhōa我到chitê地步? | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:17 | 上帝ah,祢看chitê iáu掠做是小khóa,因为祢koh讲tio̍h祢ê奴仆ê家到tī久长。上主—上帝ah,祢款待我亲像尊贵ê人ê地位。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:18 | 大卫iáu有啥物话thang对祢讲到祢ê奴仆所得tio̍h ê尊贵?因为祢真了解祢ê奴仆。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:19 | 上主ah,因为祢ê奴仆ê缘故,koh照祢ê心意,祢有行chitê大事,koh显出chiahê大事。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:20 | 上主ah,照阮ê耳孔所听tio̍h ê,无一个亲像祢,祢以外无别个真神。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:21 | 地chiūⁿ有tó一国亲像祢ê子民—以色列人,to̍h是上主早前去救赎in来做kakī ê人民,hō͘祢tùi极大koh thang惊ê tāichì得tio̍h名,因为赶逐列国离开祢ê子民,to̍h是祢所救赎出埃及hiahê人民ê面前。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:22 | 因为祢hō͘祢ê子民—以色列人做祢ê子民,一直到永远;上主ah,祢mā做in ê上帝。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:23 | 上主ah,taⁿ祢所讲tio̍h祢ê奴仆kah伊ê家ê话,愿它坚固到永远,求祢照祢所讲来行。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:24 | 愿祢ê名永远坚固,受尊做大,讲:『万军ê上主是以色列ê上帝,是做以色列ê上帝。』祢ê奴仆—大卫ê家ē tī祢ê面前坚固。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:25 | 我ê上帝ah,因为祢有启示hō͘祢ê奴仆知,祢ē kā伊建立一个家,所以,祢ê奴仆好胆tī祢ê面前祈祷。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:26 | 上主ah,只有祢是上帝,祢用chitê福气应允祢ê奴仆。 | 注释 串珠 原文 典藏 |
17:27 | Taⁿ祢欢喜赐福hō͘祢ê奴仆ê家,hō͘伊永远tī祢ê面前。上主ah,因为祢已经赐福,我一定永远得tio̍h福气。」 | 注释 串珠 原文 典藏 |